TRAŽI

Dženi Erpenbek

Dženi Erpenbek je rođena 1967. godine u Berlinu. Studirala je opersku produkciju i pozorište na Univerzitetu Humbolt, kao i režiju na Muzičkoj akademiji, takođe u Berlinu. Učitelji su joj pored ostalih bili Werner Hercog i Hajner Miler. Godine 1995. radi kao asistent režije u Kući opere u Gracu, a od 1997. postavlja svoje produkcije. Posle toga započinje svoju književnu karijeru romanom Staro dete (1999). Slede drama Mačka ima sedam života (2000), zbirka priča Tričarije (2001), novela Knjiga reči (2005) i Pohođenje (2008).

Dženi Erpenbek potiče iz spisateljske familije, njeni roditelji a i njihovi roditelji, bili su pisci, prevodioci, filozofi. Čak je i odrasla u Erpenbekovoj ulici u Berlinu, nazvanoj po njenom dedi. Danas živi u istom gradu i bavi se pisanjem i režijom.

Knjige su joj prevedene na više od petnaest jezika. Dobitnica je nagrada "Ingeborg Bahman" (2001), "Ledig Rovolt" (2002), GEDOK (2004), Knjiga reči je nominovana za Independent Foreign Fiction Prize (2007), knjiga Pohođenje za nagradu Lajpciškog sajma knjiga (2007). Roman Dženi Erpenbek Pohođenje dobio je nagradu za književnost "Herta-Kenig" (2008), nagradu "Solothurner" (2008), i nagradu "Heimito fon Doderer" (2008).

Preporučujemo
Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana Habib Ahmadzade

Radnja i vreme zbivanja u romanu smešteni su u iranski grad Abadan, poprište žestokih sukoba u doba iransko-iračkog rata (1980–1988). Iako je reč o verovatno najvažnijoj i najviše korišćenoj temi u savremenoj iranskoj književnosti, Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana sigurno je najumetničkija, a verovatno i najbolja, knjiga koja govori o ovom sukobu iz ugla njegovog učesnika...

 

Više o knjizi
Nagrada HWA Crown Awards romanu "Estoril"

Nakon velikog uspeha Geopoetikine edicije Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation - SPiT) kada je ranije ove godine u Londonu dobila Nagradu za Izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju, stiže još jedna lepa vest za knjigu objavljenu upravo u ovoj ediciji. Roman "Estoril" Dejana Tijaga Stankovića koji je Geopoetika objavila na srpskom, a zatim i na engleskom jeziku nagrađen je od strane HWA Crown Awards Udruženja istorijskih pisaca i to kao jedini roman u konkurenciji koji nije izvorno napisan na engleskom jeziku. "Estoril" je u Velikoj Britaniji, na osnovu Geopoetikinog prevoda Tine Pribićević Zorić, objavljen kod izdavača Head of Zeus a posredstvom edicije Srpska proza u prevodu u kojoj je prvobitno objavljenja na engleskom jeziku.

Dalje

Pohođenje Dženi Erpenbek @Svet proze

Godina izdanja: 2009
Cena: 561,00 din