TRAŽI

Srđan Valjarević

Srdjan Valjarević was born in Belgrade in 1967. He is an award-winning author who had his literary debut at the beginning of the 1990s, with the novel List na korici hleba (Leaf on a Bread Crust, 1990). An acute observer of the tumultuous end of the century, Balkan style, he serves his readers an economic narration, a fiction which probes into the heart of the crucial questions of his generation: exile, solitude and identity. His other novels include Ljudi za stolom (People at the Table, 1994), Zimski dnevnik (Winter Diary, 1995), Dnevnik druge zime (The Diary of Another Winter, 2005), as well as books of poetry Džo Frejzer i 49 pesama (Joe Frazier and 49 poems, 1997) and Džo Frejzer i 49 (+24) pesama (Joe Frazier and 49 (+24) poems, 1997). For his novels The Diary of Another Winter and Lake Como he was awarded Bank Austria Literaris Prize (the former was listed among top ten novels of Southeastern Europe in 2006; the latter was elected second from 25 short-listed out of 800). His works can be read in Swedish, French and German.

Preporučujemo
Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana Habib Ahmadzade

Radnja i vreme zbivanja u romanu smešteni su u iranski grad Abadan, poprište žestokih sukoba u doba iransko-iračkog rata (1980–1988). Iako je reč o verovatno najvažnijoj i najviše korišćenoj temi u savremenoj iranskoj književnosti, Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana sigurno je najumetničkija, a verovatno i najbolja, knjiga koja govori o ovom sukobu iz ugla njegovog učesnika...

 

Više o knjizi
Nagrada HWA Crown Awards romanu "Estoril"

Nakon velikog uspeha Geopoetikine edicije Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation - SPiT) kada je ranije ove godine u Londonu dobila Nagradu za Izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju, stiže još jedna lepa vest za knjigu objavljenu upravo u ovoj ediciji. Roman "Estoril" Dejana Tijaga Stankovića koji je Geopoetika objavila na srpskom, a zatim i na engleskom jeziku nagrađen je od strane HWA Crown Awards Udruženja istorijskih pisaca i to kao jedini roman u konkurenciji koji nije izvorno napisan na engleskom jeziku. "Estoril" je u Velikoj Britaniji, na osnovu Geopoetikinog prevoda Tine Pribićević Zorić, objavljen kod izdavača Head of Zeus a posredstvom edicije Srpska proza u prevodu u kojoj je prvobitno objavljenja na engleskom jeziku.

Dalje

Lake Como Srđan Valjarević @Serbian Prose in Translation

Godina izdanja: 2009
Cena: RASPRODATO