TRAŽI

Radoslav Petković

Radoslav Petković was born in Belgrade in 1953. He has published novels, short stories, essays and translations from English. His major works include the novels Put u Dvigrad (1979, The Road to Dvigrad), Senke na zidu (1985, Shadows on the Wall), and Sudbina i komentari (1993, Destiny, Annotated); the short-story collections Izveštaj o kugi (1989, An Account of the Plague), Čovek koji je živeo u snovima (1998, The Man who Lived in Dreams), and Savršeno sećanje na smrt (2008, The Perfect Remembrance of Death); as well as the essay collections Ogled o mački (1995, Consider the Cat), O Mikelanđelu govoreći (2006, Speaking of Michelangelo) and Vizantijski internet (2007, Byzantium Online). Petković has won several of Serbia's top literary awards, including the NIN, the Meša Selimović, the Miloš Crnjanski, and the Ivo Andrić Prize. Besides English, his work has been translated into French, German, Greek, Hungarian, Italian, Russian, and Slovak.

Preporučujemo
Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana Habib Ahmadzade

Radnja i vreme zbivanja u romanu smešteni su u iranski grad Abadan, poprište žestokih sukoba u doba iransko-iračkog rata (1980–1988). Iako je reč o verovatno najvažnijoj i najviše korišćenoj temi u savremenoj iranskoj književnosti, Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana sigurno je najumetničkija, a verovatno i najbolja, knjiga koja govori o ovom sukobu iz ugla njegovog učesnika...

 

Više o knjizi
Nagrada HWA Crown Awards romanu "Estoril"

Nakon velikog uspeha Geopoetikine edicije Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation - SPiT) kada je ranije ove godine u Londonu dobila Nagradu za Izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju, stiže još jedna lepa vest za knjigu objavljenu upravo u ovoj ediciji. Roman "Estoril" Dejana Tijaga Stankovića koji je Geopoetika objavila na srpskom, a zatim i na engleskom jeziku nagrađen je od strane HWA Crown Awards Udruženja istorijskih pisaca i to kao jedini roman u konkurenciji koji nije izvorno napisan na engleskom jeziku. "Estoril" je u Velikoj Britaniji, na osnovu Geopoetikinog prevoda Tine Pribićević Zorić, objavljen kod izdavača Head of Zeus a posredstvom edicije Srpska proza u prevodu u kojoj je prvobitno objavljenja na engleskom jeziku.

Dalje

Destiny, Annotated Radoslav Petković @Serbian Prose in Translation

Godina izdanja: 2010
Cena: 1320,00 din