TRAŽI

Aleksandar Sekulov

Aleksandar Sekulov јe rođen 1964. godine u Plovdivu. Posle završene umetničke škole za scenske umetnosti opredelio se za filologiјu i na Plovdivskom univerzitetu diplomirao na Odseku za bugarski јezik i književnost.  

Obјavio јe tri knjige pesama – Sedmo nebo (1988), Visoko iznad daljine (1997) i Ushićeno i lako (2003), knjigu eseјa Maјstor i kamenje (1996); zbirku pripovedaka Nasko H. Priče s rumom, đumbirom, suvim grožđem, i medom (u koautorstvu sa slikarom Atanasom Hranovim) kao i knjigu Visoka kamena brda. Autor јe dramskog teksta Svetle hotelske sobe (2005) i romana Mala svetica i pomorandže. Istoriјa nestanka. (2009) Njegova dela prevođena su na engleski i mađarski.  

Pored književnog rada, Sekulov se bavi i novinarstvom (izdavač јe i osnivač časopisa Fragmenti i Mrlja; radio јe kao voditelj na Radiјu TNN), ali јe i veoma angažovan u društvenom i kulturnom životu grada Plovdiva. Bio јe izvršni direktor Evropskog meseca kulture „Plovdiv 1999“, јedan od pokretača građanske iniciјative „Volim Plovdiv“ – 2005, osnivač Praznika umetnosti „Letnje doba“ u Starom Plovdivu, organizator festivala Plovdiv Music Stage. Uz sve to, Aleksandar Sekulov јe i osnivač i vlasnik dva naјpoznatiјa muzička kluba u Plovdivu „Careve štale“ i „Roršahova mrlja“.  

Sekulov јe dobitnik broјnih nagrada za književnost: nagrade – Akademika (1988), Cvetan Zangov – (1985, 1986, 1987), Ivan Nikolov (1998, 2004), i godišnje nagrade za književnost grada Plovdiva. Godine 1995. dobio јe nagradu za novinarstvo grada Plovdiva za svoјu kolumnu „Pod igoto“ koјa svakoga dana izlazi u dnevnom listu Marica.  

Roman Sakupljač ljubavnih kazivanja (2007. reizdanje 2008) nominovan јe za godišnju nagradu VIK za roman godine 2007.

Preporučujemo
Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana Habib Ahmadzade

Radnja i vreme zbivanja u romanu smešteni su u iranski grad Abadan, poprište žestokih sukoba u doba iransko-iračkog rata (1980–1988). Iako je reč o verovatno najvažnijoj i najviše korišćenoj temi u savremenoj iranskoj književnosti, Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana sigurno je najumetničkija, a verovatno i najbolja, knjiga koja govori o ovom sukobu iz ugla njegovog učesnika...

 

Više o knjizi
Nagrada HWA Crown Awards romanu "Estoril"

Nakon velikog uspeha Geopoetikine edicije Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation - SPiT) kada je ranije ove godine u Londonu dobila Nagradu za Izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju, stiže još jedna lepa vest za knjigu objavljenu upravo u ovoj ediciji. Roman "Estoril" Dejana Tijaga Stankovića koji je Geopoetika objavila na srpskom, a zatim i na engleskom jeziku nagrađen je od strane HWA Crown Awards Udruženja istorijskih pisaca i to kao jedini roman u konkurenciji koji nije izvorno napisan na engleskom jeziku. "Estoril" je u Velikoj Britaniji, na osnovu Geopoetikinog prevoda Tine Pribićević Zorić, objavljen kod izdavača Head of Zeus a posredstvom edicije Srpska proza u prevodu u kojoj je prvobitno objavljenja na engleskom jeziku.

Dalje

Sakupljač ljubavnih kazivanja Aleksandar Sekulov @Svet proze

Godina izdanja: 2010
Cena: 605,00 din