TRAŽI

Zoran Skrobanović

Zoran Skrobanović (r. 1971), diplomirao je 1994. godine na Filološkom fakultetu u Beogradu, Katedra za orijentalistiku, Grupa za kineski jezik i književnost. Akademski stepen magistra stekao je 2000. godine na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu, a 2010. godine uspešno je odbranio doktorsku disertaciju na matičnom fakultetu, gde radi kao docent za kineski jezik i književnost. 

Koautor je udžbenika Kineski jezik IV (Filološki fakultet, 2009) i prevodilac udžbenika Klasičan kineski jezik (Filološki fakultet, 2004). Samostalno je objavio niz naučnih radova. Prevodilac je Ju Huaovog romana Živeti (Geopoetika, 2009) i Zapisi o prodavcu krvi (Geopoetika, 2014), Mo Jenovog romana Umoran od života i smrti (Laguna, 2014), zbirke pesama Kitaj Ezre Paunda (Službeni glasnik, 2013), zbirke pripovedaka Šarlot Perkins Gilman Žuti tapet (Službeni glasnik, 2012) itd. Sa Mirjanom Pavlović priredio je Antologiju kineske moderne priče (Geopoetika, 2014).

Član je Evropskog udruženja kineskih studija (EACS). 

Preporučujemo
Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana Habib Ahmadzade

Radnja i vreme zbivanja u romanu smešteni su u iranski grad Abadan, poprište žestokih sukoba u doba iransko-iračkog rata (1980–1988). Iako je reč o verovatno najvažnijoj i najviše korišćenoj temi u savremenoj iranskoj književnosti, Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana sigurno je najumetničkija, a verovatno i najbolja, knjiga koja govori o ovom sukobu iz ugla njegovog učesnika...

 

Više o knjizi
Nagrada HWA Crown Awards romanu "Estoril"

Nakon velikog uspeha Geopoetikine edicije Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation - SPiT) kada je ranije ove godine u Londonu dobila Nagradu za Izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju, stiže još jedna lepa vest za knjigu objavljenu upravo u ovoj ediciji. Roman "Estoril" Dejana Tijaga Stankovića koji je Geopoetika objavila na srpskom, a zatim i na engleskom jeziku nagrađen je od strane HWA Crown Awards Udruženja istorijskih pisaca i to kao jedini roman u konkurenciji koji nije izvorno napisan na engleskom jeziku. "Estoril" je u Velikoj Britaniji, na osnovu Geopoetikinog prevoda Tine Pribićević Zorić, objavljen kod izdavača Head of Zeus a posredstvom edicije Srpska proza u prevodu u kojoj je prvobitno objavljenja na engleskom jeziku.

Dalje

U modernističkoj čajdžinici: Zoran Skrobanović @Teorija

Godina izdanja: 2014
Cena: 880,00 din