TRAŽI

Goran Gocić

Goran Gocic (b. 1962) has a B. A. in English language and literature from the Faculty of Philology, Belgrade and an M. Sc. in Media and Communications from the London School of Economics and Political Science. He has worked as a freelance journalist, editor, translator and filmmaker for thirty-odd media outlets - Borba, Politika, Dnevni Telegraf, Radio Television Serbia (Serbia), the BBC, Channel 4, Sight and Sound (UK) among others. His essays have won several awards. Goran Gocic has authored chapters in sixteen books, including Degraded Capability: The Media and The Kosovo Crisis (2000) coauthored by Harold Pinter, and Želimir Žilnik: Above the Red Dust (2003), both of which have been published in three languages. His film credits include the documentaries Balkan Diaries: Bulgaria (2010) and the awardwinning Bloody Foreigners (2000). He has published the study Andy Warhol and the Strategy of Pop (1997) and Notes from the Underground: The Cinema of Emir Kusturica (2001), selected among the top five film books of the year by The Observer. So far, his works have been translated into ten languages. In 2014, Goran Gocic’s first novel Thai won the NIN Prize, the most prestigious literary award in Serbia and has become a bestseller.

Preporučujemo
Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana Habib Ahmadzade

Radnja i vreme zbivanja u romanu smešteni su u iranski grad Abadan, poprište žestokih sukoba u doba iransko-iračkog rata (1980–1988). Iako je reč o verovatno najvažnijoj i najviše korišćenoj temi u savremenoj iranskoj književnosti, Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana sigurno je najumetničkija, a verovatno i najbolja, knjiga koja govori o ovom sukobu iz ugla njegovog učesnika...

 

Više o knjizi
Nagrada HWA Crown Awards romanu "Estoril"

Nakon velikog uspeha Geopoetikine edicije Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation - SPiT) kada je ranije ove godine u Londonu dobila Nagradu za Izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju, stiže još jedna lepa vest za knjigu objavljenu upravo u ovoj ediciji. Roman "Estoril" Dejana Tijaga Stankovića koji je Geopoetika objavila na srpskom, a zatim i na engleskom jeziku nagrađen je od strane HWA Crown Awards Udruženja istorijskih pisaca i to kao jedini roman u konkurenciji koji nije izvorno napisan na engleskom jeziku. "Estoril" je u Velikoj Britaniji, na osnovu Geopoetikinog prevoda Tine Pribićević Zorić, objavljen kod izdavača Head of Zeus a posredstvom edicije Srpska proza u prevodu u kojoj je prvobitno objavljenja na engleskom jeziku.

Dalje

Thai Goran Gocić @Serbian Prose in Translation

Godina izdanja: 2014
Cena: 1210,00 din