TRAŽI

Godfri Gudvin

Godfri Gudvin, poreklom Britanac, rođen je 1921. u Lisabonu. Školovao se na koledžu Klifton u Bristolu i na Londonskoj Kraljevskoj akademiji dramskih umetnosti RADA. Godine 1939. pristupio je vojsci, tri godine kasnije poslat je u Alžir, a kraj rata dočekao je u Rimu. U narednim godinama radio je kao predavač u Vinčesteru, Londonu, Aleksandriji i, konačno, Istanbulu, gde počinje njegovo interesovanje za osmansku kulturu. Upravo tu je upoznao veliki broj turskih umetnika, ali i svoju buduću ženu Džilijan. Po povratku u London započeo je rad na Istoriji osmanske arhitekture (A History of Ottoman Architecture) – kapitalnom delu koje mu je donelo ugled vodećeg autoriteta u oblasti osmanske arhitekture i turske kulture.

Ipak, narednih trideset godina života posvetio se akademskoj karijeri, stekavši i titulu doktora nauka. Ponovo se posvetio pisanju tek pošto je napustio posao predavača i postao direktor i bibliotekar Kraljevskog azijskog društva. Tada je nastao i najveći broj njegovih studija: Islamic Spain (1990), Sinan: Ottoman Architecture and its Values Today (1993), The Private World of Ottoman Women (1997), The Janissaries (1997), Topkapi Palace: an Illustrated Guide to its Life and Personalities (1999) i knjiga sećanja Life’s Episodes (2002).

Posle 2000. godine Gudvin se na pragu devete decenije života vratio u Istanbul, i na univerzitetu Bogaziči držao letnje kurseve osmanske arhitekture, skoro do smrti 2005. godine.

Preporučujemo
Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana Habib Ahmadzade

Radnja i vreme zbivanja u romanu smešteni su u iranski grad Abadan, poprište žestokih sukoba u doba iransko-iračkog rata (1980–1988). Iako je reč o verovatno najvažnijoj i najviše korišćenoj temi u savremenoj iranskoj književnosti, Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana sigurno je najumetničkija, a verovatno i najbolja, knjiga koja govori o ovom sukobu iz ugla njegovog učesnika...

 

Više o knjizi
Nagrada HWA Crown Awards romanu "Estoril"

Nakon velikog uspeha Geopoetikine edicije Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation - SPiT) kada je ranije ove godine u Londonu dobila Nagradu za Izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju, stiže još jedna lepa vest za knjigu objavljenu upravo u ovoj ediciji. Roman "Estoril" Dejana Tijaga Stankovića koji je Geopoetika objavila na srpskom, a zatim i na engleskom jeziku nagrađen je od strane HWA Crown Awards Udruženja istorijskih pisaca i to kao jedini roman u konkurenciji koji nije izvorno napisan na engleskom jeziku. "Estoril" je u Velikoj Britaniji, na osnovu Geopoetikinog prevoda Tine Pribićević Zorić, objavljen kod izdavača Head of Zeus a posredstvom edicije Srpska proza u prevodu u kojoj je prvobitno objavljenja na engleskom jeziku.

Dalje

Privatni svet osmanskih žena Godfri Gudvin @Intimna istorija

Godina izdanja: 2015
Cena: 1100,00 din