TRAŽI

Godfri Gudvin

Godfri Gudvin, poreklom Britanac, rođen je 1921. u Lisabonu. Školovao se na koledžu Klifton u Bristolu i na Londonskoj Kraljevskoj akademiji dramskih umetnosti RADA. Godine 1939. pristupio je vojsci, tri godine kasnije poslat je u Alžir, a kraj rata dočekao je u Rimu. U narednim godinama radio je kao predavač u Vinčesteru, Londonu, Aleksandriji i, konačno, Istanbulu, gde počinje njegovo interesovanje za osmansku kulturu. Upravo tu je upoznao veliki broj turskih umetnika, ali i svoju buduću ženu Džilijan. Po povratku u London započeo je rad na Istoriji osmanske arhitekture (A History of Ottoman Architecture) – kapitalnom delu koje mu je donelo ugled vodećeg autoriteta u oblasti osmanske arhitekture i turske kulture.

Ipak, narednih trideset godina života posvetio se akademskoj karijeri, stekavši i titulu doktora nauka. Ponovo se posvetio pisanju tek pošto je napustio posao predavača i postao direktor i bibliotekar Kraljevskog azijskog društva. Tada je nastao i najveći broj njegovih studija: Islamic Spain (1990), Sinan: Ottoman Architecture and its Values Today (1993), The Private World of Ottoman Women (1997), The Janissaries (1997), Topkapi Palace: an Illustrated Guide to its Life and Personalities (1999) i knjiga sećanja Life’s Episodes (2002).

Posle 2000. godine Gudvin se na pragu devete decenije života vratio u Istanbul, i na univerzitetu Bogaziči držao letnje kurseve osmanske arhitekture, skoro do smrti 2005. godine.

Preporučujemo
Život i pustolovine Džeka Engla Volt Vitman

U toku 1852. godine mladi Volt Vitman (1819–1892) izdržavao se radeći prozaične poslove izvođenja radova na bruklinskim građevinama, a istovremeno je zdušno radio i na svoja dva rukopisa. Jedan je docnije postao najpoznatija pesnička zbirka slobodnog stiha u američkoj istoriji, knjiga koju je zavoleo ceo svet – Vlati trave. Drugi od ta dva rukopisa, roman, tada je objavljivan pod pseudonimom, u nastavcima u književnom časopisu Dispeč...

Više o knjizi
Knjige iz edicije SPiT u širem izboru za Nagradu Dablin 2018

Dve knjige koje je Geopoetika ove godine objavila na engleskom jeziku u svojoj ediciji Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation) ušle su u širi izbor za Međunarodnu književnu nagradu Dablin 2018. (International Dublin Literary Award; do 2015. pod imenom Impac Dublin Literary Award): "Ma Belle" Maje Herman Sekulić i "Estoril" Dejana Tiaga Stankovića. Knjigu "Ma Belle" prevela je Persida Bošković, a "Estoril" Christina Pribichevich Zorić.

Za ovu jedinstvenu nagradu konkurišu knjige na engleskom jeziku iz celog sveta (originalno napisane na engleskom i prevedene na engleski) koje nominuju odabrane biblioteke.

Dalje

Privatni svet osmanskih žena Godfri Gudvin @Intimna istorija

Godina izdanja: 2015
Cena: 1100,00 din