TRAŽI

Ronald Rajt

Ronald Rajt je rođen u Engleskoj, od oca Kanađanina i majke Engleskinje, a sada živi u Britanskoj Kolumbiji. Ovaj romanopisac, istoričar i esejista osvajao je nagrade u sva tri žanra, a knjige su mu objavljene na deset jezika. Pre nego što je postao pisac, studirao je arheologiju na Kembridžu i Univerzitetu Kalgari, koji mu je dodelio počasni doktorat 1996. godine. Do sada je objavio: On Fiji Islands (Po Fidži ostrvima), Cut Stones and Crossroads: Jurney in Peru (Brušeno kamenje i raskršća: Putovanje u Peru), esej Home and Away (Daleko od kuće). Njegove dokumentarističke knjige uklučuju bestselere Time Among the Maya (Vreme provedeno sa Majama) i Stolen Continents (Oteti kontinenti), istoriju američkih kontinenata za koju je dobio nagradu “Gordon Mantador” i koju su Indipendent i Sandej tajms proglasili knjigom godine (Geopoetika, 1995). Njegov prvi roman Scientific Romance (Jedna naučna romansa) osvojio je britansku nagradu za prozu “Dejvid Hajam”, a Gloub i mejl, Sandej tajms i Njujork tajms proglasili su ga knjigom godine. Rajt često piše za Tajmsov književni dodatak, a piše i vodi dokumentarne programe za radio i televiziju u Kanadi, Britaniji i Sjedinjenim Američkim Državama. Poslednja Rajtova knjiga je roman Henderson¬’s Spear (Hendersonovo koplje).

Preporučujemo
Život i pustolovine Džeka Engla Volt Vitman

U toku 1852. godine mladi Volt Vitman (1819–1892) izdržavao se radeći prozaične poslove izvođenja radova na bruklinskim građevinama, a istovremeno je zdušno radio i na svoja dva rukopisa. Jedan je docnije postao najpoznatija pesnička zbirka slobodnog stiha u američkoj istoriji, knjiga koju je zavoleo ceo svet – Vlati trave. Drugi od ta dva rukopisa, roman, tada je objavljivan pod pseudonimom, u nastavcima u književnom časopisu Dispeč...

Više o knjizi
Knjige iz edicije SPiT u širem izboru za Nagradu Dablin 2018

Dve knjige koje je Geopoetika ove godine objavila na engleskom jeziku u svojoj ediciji Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation) ušle su u širi izbor za Međunarodnu književnu nagradu Dablin 2018. (International Dublin Literary Award; do 2015. pod imenom Impac Dublin Literary Award): "Ma Belle" Maje Herman Sekulić i "Estoril" Dejana Tiaga Stankovića. Knjigu "Ma Belle" prevela je Persida Bošković, a "Estoril" Christina Pribichevich Zorić.

Za ovu jedinstvenu nagradu konkurišu knjige na engleskom jeziku iz celog sveta (originalno napisane na engleskom i prevedene na engleski) koje nominuju odabrane biblioteke.

Dalje

Kratka istorija napretka Ronald Rajt @Intimna istorija

Godina izdanja: 2007
Cena: 473,00 din

Oteti kontinenti Ronald Rajt @Krug

Godina izdanja: 1995
Cena: RASPRODATO