TRAŽI

Jaroslav Rudiš

Jaroslav Rudiš, pisac, dramaturg i scenarista, rodio se u Turnovu (1972) u Češkoj. Studirao je nemački jezik, istoriju i novinarstvo u Liberecu, Pragu, Cirihu i Berlinu. Promenio je nekoliko profesija, od hotelskog portira, preko pekara i učitelja, do menadžera pank grupe i novinara. Živi u Pragu i ponekad nastupa sa grupom U-Bahn.

Kao autor debitovao je romanom „rokerskih priča iz berlinskog metroa" Nebo pod Berlinom (2002) za koji je dobio nagradu Jirži Ortena. Knjiga je bila prevedena na nemački, poljski i srpski (Geopoetika, 2004) a doživela je i radio adaptaciju. Veliki uspeh imala je stripovana i romansirana trilogija Alois Nebel (2003-2005, zajedno sa slikarom Jaromirom 99), koja je inspirisala nastanak pozorišnog komada Alois Nebel (Usti nad Labem, 2005). Sa prijateljem Petrom Pihom napisao je dramu Leto u Laponiji (za koju je dobio nagradu Alfred Radok i nagradu češkog radija), kao i pozorišno delo Strange Love. Knjiga Tiho (Potichu) objavljena je 2007.g. i čine je pet priča vezanih za savremeni Prag.

Godine 2006. izašao je njegov drugi roman Grand hotel (Grandhotel), koji je dobio nagradu čitalaca Magnesia Litera za najomiljeniji češki roman godine. Po ovom svom romanu, Rudiš je napisao scenario za istoimeni film snimljen u režiji Davida Ondržička (2006).

Preporučujemo
Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana Habib Ahmadzade

Radnja i vreme zbivanja u romanu smešteni su u iranski grad Abadan, poprište žestokih sukoba u doba iransko-iračkog rata (1980–1988). Iako je reč o verovatno najvažnijoj i najviše korišćenoj temi u savremenoj iranskoj književnosti, Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana sigurno je najumetničkija, a verovatno i najbolja, knjiga koja govori o ovom sukobu iz ugla njegovog učesnika...

 

Više o knjizi
Nagrada HWA Crown Awards romanu "Estoril"

Nakon velikog uspeha Geopoetikine edicije Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation - SPiT) kada je ranije ove godine u Londonu dobila Nagradu za Izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju, stiže još jedna lepa vest za knjigu objavljenu upravo u ovoj ediciji. Roman "Estoril" Dejana Tijaga Stankovića koji je Geopoetika objavila na srpskom, a zatim i na engleskom jeziku nagrađen je od strane HWA Crown Awards Udruženja istorijskih pisaca i to kao jedini roman u konkurenciji koji nije izvorno napisan na engleskom jeziku. "Estoril" je u Velikoj Britaniji, na osnovu Geopoetikinog prevoda Tine Pribićević Zorić, objavljen kod izdavača Head of Zeus a posredstvom edicije Srpska proza u prevodu u kojoj je prvobitno objavljenja na engleskom jeziku.

Dalje

Grand hotel Jaroslav Rudiš @Svet proze

Godina izdanja: 2009.
Cena: 561,00 din

Nebo pod Berlinom Jaroslav Rudiš @Mala edicija proze

Godina izdanja: 2004
Cena: RASPRODATO