TRAŽI

Carstva reči Jezička istorija sveta Nikolas Ostler
Preveo s engleskog Aleksandar Kavgić
Godina izdanja: 2008.
Format (cm): 24 cm
Broj Strana: 708
Povez: Meki

Cena: RASPRODATO

Knjiga Carstva reči, široko obrazovanog lingviste Nikolasa Ostlera, prva je koja sabira u zajedničke korice storije različitih vrsta: začuđujuće inovacije u obrazovanju, kulturi i diplomatiji koje su izmislili Sumeri i njihovi naslednici na Bliskom istoku, ali i Arapi danas; izuzetnu otpornost kineskog jezika dugu dvadeset vekova iskušavanja; očaravajući napredak sanskrta od severne Indije do Jave i Japana; samopoštovanje grčkog; borbe koje su izrodile jezike savremene Evrope, kao i globalno širenje engleskog jezika.

Pored epskih uspeha, jednako su uzbudljive i propasti jezika: Zašto je nemački zaostao za nekim drugim jezicima? Zašto je egipatski, koji je preživeo preko tri hiljade godina strane dominacije, ustuknuo pred arapskim? Zašto (kolonijalni) holandski više nije znan u modernoj Indoneziji kao što je engleski poznat u Indiji?

Kao što ova knjiga na divan i autoritativan način otkriva, istorija svetskih jezika vrlo jasno pokazuje karaktere naroda ponaosob i da, i pored momentalnog tehničkog gospodarenja engleskog jezika, ništa ne garantuje nadmoć pojedinog jezika na duge staze. Budućnost jezika, kao i jezička prošlost, biće puna iznenađenja.

"Izvrsno! Samo nekoliko knjiga iz lingvistike odgovara na pitanja koja ljudi upućuju lingvistima kao što je ovo: zašto neke jezike govore milioni ljudi, a neke druge samo njih nekoliko stotina? Ostlerova knjiga pokazuje kako su neki jezici imali sreću da se pridruže čovečanstvu u njegovom širenju po svetu dok su mnogi potpuno nestali bez traga, a jedan od njih - pogodite koji? - momentalno vlada planetom."

Džon Makhorter, autor knjige Snaga Vavilona: Prirodna istorija jezika

"Ambiciozna i ozbiljno istraživačka knjiga... puna anegdota i zanimljivih činjenica... Ostler je veoma svestan pritisaka sa kojima se jezici suočavaju i kako brzo mogu da presahnu. Njegova knjiga se bavi upravo svim ovim pitanjima."

Nju Stejtment

Nikolas Ostler je britanski naučnik i pisac. Studirao je na koledžu Beliol u Oksfordu gde je diplomirao grčki, latinski, filozofiju i ekonomiju. Doktorirao je iz lingvistike i sanskrta na čuvenom Institutu za tehnologiju u Masačusetsu, gde je studirao pod mentorstvom Noama Čomskog. Ostler se služi sa 26 različitih jezika.

Trenutno je predsednik Fondacije za ugrožene jezike. Živi u Batu, u Engleskoj.

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Hronosova žetva Mojca Kumerdej

Roman Hronosova žetva slovenačke spisateljice Mojce Kumerdej raskošna je freska kraja 16. veka na prostoru današnje Slovenije, a istovremeno pažljivo detaljno opisivanje svakog i svakojakog vremena... Vera, sumnja i vlast velike su teme ovog romana...

Više o knjizi
Književno veče u Ambasadi Republike Srbije u Londonu

U četvrtak 12. aprila, u Ambasadi Republike Srbije u Londonu u organizaciji Udruženja srpskih pisaca i umetnika u inostranstvu (ASWA) održano je književno veče posvećeno Geopoetikinoj ediciji Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation – SPiT) i književnom opusu Vladislava Bajca, autora i direktora izdavačke kuće Geopoetika.

Povod za ovo književno veče je Međunarodna nagrada Londonskog sajma knjiga za izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju koju je Geopoetika dobila nedavno, upravo za ediciju SPiT.

Dalje
Najčitanije

Gorgone Mira Otašević @Svet proze

O čemu govorim kad govorim o trčanju Haruki Murakami @Geopoetika

Gospodin Ka Vesna Goldsvorti @Svet proze

Destruktivne emocije Danijel Goleman @Krug

Tarantula Bob Dilan @Notni spisi

Prozor u dvorište Zoran Paunović @Teorija

Zvuk Groma Kim Đu Jong @Svet proze