TRAŽI

Telemahova odiseja Dimitris Mingas
Prevela s grčkog Jelena Atlagić
Godina izdanja: 2009.
Format (cm): 20 cm
Broj Strana: 140

Cena: 605,00 din

Šta se dogodi kada se zaplet i likovi iz antičkog mita steknu u sudbini jednog običnog seoskog dečaka? Telemah Haritos, potomak drevnog Telemaha, sina Odiseja i Penelope, nesvakidačnji je junak ovog romana. Dok odrasta u selu na ostrvu u Jonskom moru, ovaj prostodučni dečak i sam čeka da mu se otac vrati sa svojih putovanja, starajući se o svojoj usamljenoj majci Penelopi. Sanja o ocu koji ni po čemu nije sličan svima znanom Odiseju. Telemah (Mahos) svog oca ne doživljava kao ratnika koji se bori s morskim nemanima i činima čarobnica, već sanja o ocu koji će prigrliti život i koji će umeti da ceni svaki njegov dan. Kako odrasta, počinje da misli da će ga ono u šta veruje usrećiti. Želja mu je da postane muzičar, zaljubljuje se na sebi svojstven način i živi svoju ljubav u snovima i preko glasnika. U vojsci ga nagrađuju za hrabrost a da on ne zna čime je nagradu zaslužio i, za razliku od antičkog junaka, odlučuje da pođe u potragu da bi otkrio šta se desilo sa ocem koji je nestao, a ne da tugujući čeka na neki znak nade.

Dimitris Mingas rođen je 1951. godine u Mesiniji. Od 1995. godine živi u Solunu i radi kao profesor u srednjoj školi. Do sada je objavio: zbirku pesama Prigrliš čovečanstvo ako dodirneš more (1995); dve zbirke kratkih priča Od uspavanih (1999), za koju je dobio nagradu za najbolje debitantsko delo književnog časopisa Dijavazo 2000. godine i Samo o Solunu (2003), kao i romane Na ostrvima retko pada sneg (2001), koji je 2004. objavljen i na italijanskom jeziku i Samo smo se igrali! (2005). Priče su mu prevođene na engleski, francuski i kineski jezik.

Ostale knjige autora

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Evolucija svega Met Ridli

Ridli ruši mit o svetu kao unapred osmišljenom i isplaniranom mestu za život, gde velikim događajima i promenama današnjice neko upravlja "odozgo". Sasvim je suprotno, naša najveća dostignuća dolaze "odozdo", za šta nalazi brojne argumente u nauci, ekonomiji, istoriji, politici i filozofiji i uverljivo pokazuje da ljudsko društvo evoluira i da se veliki događaji i kretanja, ljudska dostignuća, navike i običaji – praktično celokupna ljudska kultura – menjaju  postepeno, spontano i neminovno, po istim principima koji vladaju evolucijom živog sveta. 

Više o knjizi
Ivana Velimirac dobitnica nagrade "Branko Jelić"

Ivana Velimirac dobitnica je nagrade „Branko Jelić“ za 2018. za najbolji prevod sa francuskog na srpski u kategoriji „fikcija“ za roman „Nadleštvo za bašte i ribnjake“, Didjea Dekoana, u izdanju Geopoetike. Nagradu „Branko Jelić“ dodeljuju Francuski institut u Srbiji i Udruženje književnih prevodilaca Srbije.

Nagrada nosi ime našeg znamenitog prevodioca, koji je iza sebe ostavio celu biblioteku prevoda Siorana, Garodija, Sartra, Levi-Strosa, Brodela, Jankeleviča, biblioteku prevedenih najtežih tekstova iz oblasti antropologije, filozofije, teorije književnosti, istorije, ali i lepe književnosti

Dalje
Najčitanije

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ubistvo Komtura, Drugi deo Haruki Murakami @Svet proze

Jedina priča Džulijan Barns @Svet proze

Evolucija svega Met Ridli @Slobodni svet

Razgovori s prijateljima Sali Runi @Svet proze

Prekasno Branka Krilović @Svet proze

4321 Pol Oster @Svet proze