TRAŽI

Pompeji Maja Lundgren
Prevela sa švedskog Spasa Ratković
Godina izdanja: 2009.
Format (cm): 20 cm
Broj Strana: 219

Cena: 682,00 din

„Dobrodošli u jedan mali provincijski grad na jugu Italije. Dobrodošli u malene, okrutne Pompeje."

Pompeji 78. i 79. godine, pred samu katastrofu. Publije Pakvije Prokul, nekadašnji gradonačelnik, hvata se u koštac sa ozbiljnim porodičnim problemima. Mimičarka Mete je nesrećno zaljubljena. Hrišćanku Mariju snalaze grdne nevolje kad počnu da pristižu Pavlove poslanice. Gostioničar Sitije, vatreni pristalica preminulog cara Nerona, iznajmljuje svoj lokal u Bordelskom sokaku prvom ko pristane da plati. A nad svima njima, iz pozadine koja može da deluje kao kulisa, bdi moćni vulkan Vezuv. Do ušiju zaljubljen, on piše ljubavna pisma svim ljudima i, za sada, ne pravi nikakvu buku. Drugi je, međutim, prave. Ko je, na primer, kriv za krađe statua? I da li je moguće da sunčani časovnik pokazuje pogrešno vreme?

Maja Lundgren u Pompejima uliva život u grad kojim čak i danas možemo da se šetamo. Ona živo i maštovito pripoveda o ljudima koji su nekada koračali ulicama i trgovima Pompeja, njihovim patricijskim kućama, gostionicama i bordelima. Mitovi i anegdote utkani su u sliku tegobne svakodnevice. Ovo je radosna i drska priča, puna čudnovatih likova i sumanutih poduhvata.

Maja Lundgren je rođena 1965. godine u Stokholmu, gde i danas živi. Pored pisanja, bavi se književnom kritikom i prevođenjem sa engleskog, francuskog i italijanskog jezika.

Studirala je književnost, istoriju ideja i francusku književnost u Švedskoj. Živela je u Francuskoj i, u više navrata, u Italiji, zemlji uz koju je vezuju posebna interesovanja iz oblasti istorije i arheologije. Godine 1998. boravila je u Napulju izučavajući prošlost i prikupljajući građu za roman Pompeji.

Član je Nadrealističke umetničke grupe u Stokholmu.

Autor je tri romana: Pucanje u oko (1993), Pompeji (2001) i Muve i tigrovi (2007). Roman Pompeji do sada je preveden na nemački, danski, holandski, španski, francuski i italijanski. Nominovan je za dve međunarodne nagrade: Bancarella u Italiji i Prix Jean Monnet za evropsku književnost u Francuskoj.

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Brada natopljena krvlju Daniel Galera

U ovom romanu koji se teško ispušta iz ruku, čitalac ima priliku da se upozna s delom Brazila koji se ne uklapa u našu uobičajenu sliku o toj zemlji i koji je egzotičan čak i velikom broju Brazilaca. Opisujući palanački mentalitet primorskog mesta koje još nije našlo svoje mesto u novom veku, autor donosi razmišljanja i nedoumice mladog čoveka koji pokušava da shvati svoju ulogu u svetu, da sebi objasni ko je on, ko su drugi, da li se može voleti, da li se može praštati i da li praštanje ičemu služi.

 

Više o knjizi
Preminuo književnik Huan Oktavio Prens

Huan Oktavio Prens preminuo je 14. novembra 2019. godine u 87. godini života.

Ro­đen je u Ensenadi (La Plata), 1932. godine. Rodnu Argentinu napustio je 1975, kao politički emigrant. Od 1962. do 1967. i od 1975. do 1978. godine živeo je u Beogradu gde su mu se i rodile dve ćerke, da bi se 1978. godine definitivno nastanio u Trstu. Za sebe je voleo da kaže da je Jugoitaloargentinac. Prens je svoj radni vek proveo kao univerzitetski profesor španskog jezika i književnosti, a od sedamdesetih godina prošlog veka stekao je međ­unarodni ugled kao pesnik. Autor je velikog broja zbirki pesama i priča, i dva romana koja su oba objavljena i na srpskom jeziku. Izdavačka kuća Geopoetika objavila je 2016. godine njegov poslednji roman Višak identiteta u prevodu Gordane Ćirjanić.

Dalje
Najčitanije

Normalni ljudi Sali Runi @Svet proze

Pisac kao profesija Haruki Murakami @Pisac o piscu

Životinje u Africi Erlend Lu @Svet proze

Onaj iznutra Sem Šepard @Svet proze

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ja nemam svoje ime Ju Hua @Svet proze