TRAŽI

Beatriče i Vergilije Jan Martel
preveo sa engleskog Mihajlo Matić
Godina izdanja: 2010
Format (cm): 21 cm
Broj Strana: 167
Povez: Tvrd

ISBN: 978-86-6145-030-3

Cena: 649,00 din

Kad razočaran nerazumevanjem kritičarskih zanovetala, pisac Henri odluči da se odseli i na neko vreme se ostavi pisanja, dobije pismo od jednog svog čitaoca – vremešnog čudaka, preparatora životinja – i nađe se pred zagonetkom kojoj ne može da odoli. Što dublje bude zalazio u svet ovog misterioznog i proračunatog čoveka, Henriju će sve važnije postajati pripovesti jedne magarice i jednog majmuna drekavca – po imenu Beatriče i Vergilije – kao i epsko putovanje na koje će zajedno krenuti. U najnovijem delu Jana Martela, uz alegoriju, formu po kojoj je postao poznat u svom prethodnom romanu, a pogodnu da se njome izraze čak i nepodnošljive istine, mogu se pronaći aluzije na velike figure iz književnosti, Flobera, Beketa, Dantea. U priči u priči, na nekoliko nivoa, problematizuje se pitanje holokausta na nov i neuobičajen način.Ovaj pripovedački vrtlog čitaoca može zbuniti, ali on ostaje zadivljen i potresen onim što je pročitao. Sa istim duhom i originalnošću koje smo toliko voleli u Pijevu životu, ovaj briljantni novi roman vodi čitaoca na nezaboravnu odiseju. Na tom putu Martel nam postavlja velika pitanja o životu i istini, o umetnosti i obmanama, odgovornosti i saučesništvu u krivici.

Kanadski pisac, Jan Martel, rođen je u Španiji 1963. godine. Po završetku studija filozofije putovao je i radio najrazličitije usputne poslove pre no što se, od svoje 27. godine,  okrenuo samo pisanju. Autor je zbirki priča Činjenice iza Rokamatiovih iz Helsinkija (The Facts Behind the Helskinki Roccamatios, 1993) i Na kraju smo pojeli decu (We Ate The Children Last, 2004), kao i romana Ja ( Self, 1996) i Beatriče i Vergilije (2010). Za  roman Pijev život, dobio je 2002. godine svetski priznatu nagradu Man Buker. Ova knjiga prevedena je na četrdeset jedan jezik, a na listi bestselera Njujork tajmsa provela je pedeset sedam nedelja. Jan Martel živi u Saskečuanu u Kanadi. 

 

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Baš kako treba Justejn Gorder

"Brižljivo odmereno. Justejn Gorder nam obećava ʻMalu priču o skoro svemuʹ i to obećanje održava i u lepom i u bolnom. Priča je poetična. Jednostavan jezik upotrebljen je na snažan i divan način. Putovanje se proteže od najvećih morskih dubina do prostranstava kosmosa, a kad se završi, čitalac poželi da pošalje poruku voljenoj osobi i podseti je koliko mu znači. Deluje ambiciozno pisati ʻo skoro svemuʹ  na stotinu strana, ali Gorder na virtuozan način čini da je tih stotinu strana baš koliko treba." - Andrea Kurc, Universitas 

Više o knjizi
Promocija knjige "Taj Andalužanin" uz čaj i marokanske kolače

Udruženje marokansko-srpskog prijateljstva vas poziva da u subotu, 26. januara u 18h, dođete u "Casablanca Bistro & Bakery" (Skadarska 49) na druženje uz čaj, kolače i promociju knjige "Taj Andalužanin" velikog marokanskog pisca i filozofa Bensalima Himiša, objavljene na poslednjem sajmu knjiga, u prevodu Dragane Đorđević i izdanju Geopoetike. Ovaj prevod je bio u najužem izboru za prestižnu Nagradu “Miloš Đurić” koju dodeljuje Udruženje književnih prevodilaca. O knjizi će na promociji govoriti Dragana Đorđević...

Dalje
Najčitanije

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ubistvo Komtura, Drugi deo Haruki Murakami @Svet proze

Jedina priča Džulijan Barns @Svet proze

4321 Pol Oster @Svet proze

Razgovori s prijateljima Sali Runi @Svet proze

Nespokojni Lin Ulman @Svet proze

Voz M Peti Smit @Notni spisi