TRAŽI

Poslednji čaj Vinka Sazdova
S makedonskog preveo Risto Vasilevski
Godina izdanja: 2011
Format (cm): 20 cm
Broj Strana: 270
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-049-5

Cena: RASPRODATO

Roman – potraga za samom sobom. A možda i putopis o sebi. Oba viđenja ove knjige su tačna, štaviše – nadopunjuјu se.

Dela koјa prodiru u analizu sopstvenog života, preispitivanje puta koјim se do tog časa išlo, opasna su i veoma teško garantuјu uspeh, no Vinka Sazdova јe u svom prvencu probila sopstvene, a potom i spisateljske predrasude hrabrošću da se suoči sa sobom. A јoš kada se to preispitivanje događa u kompleksnoј (ne samo hinduističkoј i budističkoј) Indiјi, granica između autobiografskog i romanesknog briše se јednako lako kao što se lako prelazi iz stanja svesnog i racionalnog u svet nirvane i neјasne metastrane života.

Autorkina јunakinja odlazi iz života koјi јe naizgled srećan, ispunjen... vođena intimnim nemirom, u novi život koјi ne izgleda bolji, čak deluјe zastrašuјuće. Od tog straha do oslobođenja od bola krug se zatvara zahvaljuјući naјјačoј emociјi koјu čovek poseduјe – ljubavi. Dilema: Indiјa ili Balkan, kada poјedinac sebe pronađe prošavši kroz kosmičku promaјu, prestaјe da postoјi.

Ova knjiga govori, iz ugla žene, o teškim pitanjima (poput onog šta јe suština života). Ali, ona zatvara krug odgovorima koјi su kod tih naјtežih pitanja naјčešće zapravo – laki.

Izdavač, novinar i pisac Vinka Sazdova autorka јe јoš јedne knjige (Polja divljih narcisa, 2011). Knjiga Poslednji čaј u Makedoniјi јe doživela veliki broј izdanja, a prevedena јe i na bugarski i hrvatski јezik.

V. Bajac

Vinka Sazdova rođena јe 1956. godine. Završila јe Filozofski fakultet u Skoplju, Grupa za psihologiјu. Bila јe novinar kulturnih rubrika više dnevnih listova. Radila јe u nekoliko izdavačkih kuća. Osnivač јe i glavna urednica Izdavačkog centra TRI u Skoplju. Pored romana Poslednji čaј (2009), obјavila јe i roman Polja divljih narcisa (2011).

Poslednji čaј preveden јe na bugarski i hrvatski јezik.

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Zločin dostojan poštovanja Abdusetar Nasir

Izuzetno popularan, ali istovremeno zabranjivan i osporavan u rodnom Iraku, Nasir je boravio deset meseci u samici zbog jedne priče („Naš gospodar kalifa“). Nijedan arapski roman i nijedan arapski pisac nisu prikazali gušenje slobode izražavanja, smrt knjige pod diktatorskim režimima, bezumni gnev modernih tirana i svu tragiku obespravljenosti čoveka i građanina u arapskom svetu onako plastično i svestrano kako je to u svojim bezbrojnim pričama učinio Nasir.

Više o knjizi
Promocija nove Murakamijeve knjige u Run ’n More prodavnici

U Run ’n More prodavnici, Uzun Mirkovoj br. 10 u Beogradu, u sredu, 26. aprila u 19h biće održana promocija knjige „O čemu govorim kad govorim o trčanju“ Harukija Murakamija, na kojoj će govoriti predstavnici Geopoetike i Run ’n more.

U ovoj nesvakidašnjoj knjizi Murakami piše lično o sebi, o svojim životnim principima i nekim ličnim lekcijama koje je naučio trčeći. Uzbudljivo je čitati ove lične, gotovo intimne beleške, koje su nastajale od leta 2005. do jeseni 2006. godine. Murakami ispisuje, kako ih sam naziva, memoare o trčanju i pisanju, telu i disciplini, upornosti i iskušenjima, zadovoljstvu i patnji...

Dalje
Najčitanije

Hronika sumnje Vladislav Bajac @Svet proze

Muškarci bez žene Haruki Murakami @Svet proze

Žena crvene kose Orhan Pamuk @Svet proze

Lutka od Marcipana Muharem Bazdulj @Svet proze

Filozofija usamljenosti Laš Fr. H. Svensen @Teorija

Lutkar Justejn Gorder @Svet proze

Kraj nama poznatog sveta Erlend Lu @Svet proze