TRAŽI

Bilbao-Njujork-Bilbao Kirmen Uribe
Sa španskog prevela Zorica Novakov Kovačević
Godina izdanja: 2013
Format (cm): 21
Broj Strana: 207
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-121-8

Cena: 803,00 din

Kad je saznao da neće još dugo živeti, Liborio Uribe, čovek koji je život proveo na svom ribarskom brodu ribareći na otvorenom moru, i baš kao i njegov otac i kao i njegov sin Hose proživeo nezaboravne i uzbudljive događaje, poželeo je pred smrt da vidi mural slikara Aurelija Artete. Mnogo godina kasnije, Liboriov unuk Kirmen, pesnik i pripovedač, pred istim muralom baskijskog slikara nalazi tragove porodičnih priča i slaže delove gotovo zaboravljenih avantura svojih predaka u građu za roman.  

Radnja romana Bilbao–Njujork–Bilbao dešava se tokom jednog leta od Bilbaoa do Njujorka, ali se grana u priču o tri generacije jedne porodice, satkanu od pisama, dnevnika, mejlova, poema. Magični mozaik sećanja i raznovrsnih pripovesti odiše poezijom inspirisanom na jednoj strani Atlantskim okeanom i njegovim legendama o ribarima i plovidbama i, na drugoj, drevnom povešću jedne od najposebnjih kultura Evrope: kulturom zagonetnog baskijskog naroda.

U toku ovog putovanja u prošlost, izvesna slikarska platna otkrivaju ono što je ranije bilo prikrivano, pripovedanja pokazuju odvažnost onih koji su bili na margini jedne epohe, i brižljivo sačuvana tajna upravo nas podseća da su naredbe srca često iznad sukoba ideja. Kirmen Uribe roman posvećuje baskijskim ribarima i njihovoj profesiji koja postepeno iščezava, no pogleda uprtog u vreme koje dolazi pokazuje nam da početkom ovog novog veka i najmanja, najmarginalnija kultura može da postane globalno značajna, jer su upravo posebnost i originalnost u središtu univerzalnog.

Kirmen Uribe (1970, Ondaroa, Baskija, Španija) pesnik i romansijer, pored pisanja, bavi se i prevođenjem i multimedijalnim projektima (kombinuje književnost sa drugim umetničkim disciplinama). Na baskijski jezik preveo je dela Rejmonda Karvera, Silvije Plat, An Sekston, Mahmuda Darviša i Vislave Šimborske. Dopisnik je mnogih uglednih časopisa, među kojima je i Njujorker.

Za svoj prvi roman Bilbao–Njujork–Bilbao, dobio je prestižnu špansku Nacionalnu nagradu za prozu 2009. (Premio Nacional de Narrativa), koju dodeljuje Ministarstvo kulture Španije, nacionalnu baskijsku Nagradu kritike 2008. (Premio Nacional de la Critica), kao i nagrade Fondacije Ramon Rubijal (Premio de la Fundación Ramón Rubial) i nagradu Udruženja baskijskih knjižara (Premio Del Gremio de Libreros de Euskadi). Drugi roman Kirmena Uribea Ono što pokreće svet (Lo que mueve el mundo) objavljen je 2013. godine i za kratko vreme doživeo je više izdanja

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Proročanstvo i druge priče Sandro Veronezi

Ovu zbirku naseljava jedan svet pre svega muških protagonista koji traže odgovore, a oni se kriju u telefonskom pozivu s neba, pojavi jedne kornjače, u znacima, poput jedne ženske cipele koja se bez razloga nađe u stanu, upaljaču koji nestane negde u automobilu. Život ovih priča pulsira u sferama koje nam izgledaju kao da su u snu, a zapravo su stvarne. Sa retkom posvećenošću detaljima, Veronezi ispisuje raznolike priče pune neočekivanih obrta...

Više o knjizi
Produžetak letnje akcije

Za sve one koji tek pakuju svoje kofere, Geopoetika je pripremila specijalno iznenađenje. Budući da nijedan kofer nije pun bez knjige, naša letnja akcija nastavlja se i u avgustu!

Od ponedeljka, 7. avgusta, do petka, 18. avgusta, u našoj Kući za čitanje u Gospodar Jovanovoj 65 čitaoci će moći da kupe sva naša izdanja po sniženoj ceni od 30%.

Neka izdanja biće i na specijalnom popustu od 50%...

Dalje
Najčitanije

O čemu govorim kad govorim o trčanju Haruki Murakami @Geopoetika

Hronika sumnje Vladislav Bajac @Svet proze

Lutka od Marcipana Muharem Bazdulj @Svet proze

Žena crvene kose Orhan Pamuk @Svet proze

Kraj nama poznatog sveta Erlend Lu @Svet proze

Muzej prepiske Šon Ašer @Intimna istorija

Pape Satan Aleppe Umberto Eko @Slobodni svet