TRAŽI

Moderna kineska drama i Henrik Ibzen Mirjana Pavlović
Godina izdanja: 2014
Format (cm): 20 cm
Broj Strana: 300
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-159-1

Cena: 880,00 din

Knjiga Moderna kineska drama i Henrik Ibzen dr Mirjane Pavlović temeljno i precizno istražuje fenomen recepcije i uticaja jednog evropskog pisca na kinesku modernističku književnost, i otvara veliko i važno pitanje o rasprostranjenosti, značenju i dinamici razvoja modernističke književnosti izvan evropskih okvira. Time ova knjiga ne samo da pruža značajan doprinos našoj nauci o književnosti već se uklapa i u slična istraživanja u svetu koja su tek odskora počela da se bave ovom temom.

Iz recenzije dr Biljane Dojčinović

 

Monografijom Moderna kineska drama i Henrik Ibzen, autorka Mirjana Pavlović uspešno i nadahnuto dokazuje da je recepcija Ibzena u Kini značajno uticala ne samo na osnovni tok stvaranja „govorne drame“ u pravcu realističkog prikazivanja stvarnosti već i na njeno postepeno sazrevanje u originalan književni oblik. Budući da je reč o temi kojoj u kontekstu savremenih, a posebno domaćih naučnih proučavanja nije posvećeno dovoljno pažnje, mnogi segmenti ove monografije predstavljaju inovativan doprinos u sagledavanju „globalnog susreta“ Kine i Zapada u epohi koja je u obema kulturnim matricama, usred kovitlaca političkih i istorijskih događanja, izrodila veliki broj značajnih umetničkih dostignuća koja su kreirala sasvim nove kulturne, političke i estetske prostore.

Iz recenzije dr Zorana Skrobanovića

Mirjana Pavlović je rođena 1969. godine u Beogradu. Diplomirala je 1992. godine na Filološkom fakultetu u Beogradu, na Katedri za orijentalistiku - Grupa za kineski jezik i književnost. Akademski stepen magistra književnosti stekla je na Univerzitetu Fudan, Šangaj, NR Kina 1996, a doktorirala 2009. na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu. Na Filološkom fakultetu radi kao docent za kineski jezik i književnost.

Kao koautor sa Gu Ćing 2006. godine napisala je udžbenik Kineski jezik III (Filološki fakultet, 2006) i samostalno objavila niz naučnih radova. Bavi se prevođenjem književnih, naučnih i stručnih tekstova. U važnije književne prevode spadaju: Cao Jueva drama Oluja (Filip Višnjić, 2003), Su Tongov roman Binu (Geopoetika, 2006) i zbirka novela Žene i konkubine (Geopoetika, 2010), Mo Jenov roman Priče o crvenom sirku (Laguna, 2014) itd. Sa Zoranom Skrobanovićem priredila je Antologiju moderne kineske priče (Geopoetika, 2014). Za prevod s kineskog jezika Su Tongovog romana Binu dobila je nagradu „Miloš Đurić” Udruženja književnih prevodilaca Srbije za najbolje prevedenu prozu u 2006. godini.

Član je Udruženja književnih prevodilaca Srbije, Udruženja Philologia i European Association of Chinese Studies.

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana Habib Ahmadzade

Radnja i vreme zbivanja u romanu smešteni su u iranski grad Abadan, poprište žestokih sukoba u doba iransko-iračkog rata (1980–1988). Iako je reč o verovatno najvažnijoj i najviše korišćenoj temi u savremenoj iranskoj književnosti, Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana sigurno je najumetničkija, a verovatno i najbolja, knjiga koja govori o ovom sukobu iz ugla njegovog učesnika...

 

Više o knjizi
Tajanstveni život Vladislava Bajca

Ovo je naslov tribine koju organizuje Krokodilov Centar za savremenu književnost u okviru ciklusa Lik i delo (nedavno otvoren razgovorom sa Slobodanom Šnajderom). Sa Bajcem će o raznim vidovima njegovih iskustava od pisanja i putovanja do izdavaštva, TV-a i muzike razgovarati Boris Miljković, reditelj i pisac. Tribina je zakazana za četvrtak 15. novembar u 19:00. Adresa: Karađorđeva br. 43, stepenište.

Dalje
Najčitanije

Ubistvo Komtura, Drugi deo Haruki Murakami @Svet proze

Jedina priča Džulijan Barns @Svet proze

4321 Pol Oster @Svet proze

Nespokojni Lin Ulman @Svet proze

Taj Andalužanin Bensalim Himiš @Svet proze

Kina u deset reči Ju Hua @Intimna geografija

Partija šaha s Mašinom sudnjeg dana Habib Ahmadzade @Svet proze