TRAŽI

Sedam vrsta pečuraka Džang Vej
Preveo s kineskog Zoran Skrobanović
Godina izdanja: 2015
Format (cm): 20
Broj Strana: 178
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-212-3

Cena: 880,00 din

U šumi na obali reke Lućing, kojom suvereno vlada bivši partizan Stari Ding, u vreme Kulturne revolucije, odvija se priča o izdaji, političkim spletkama, strastima i požudi. Šuma obiluje pečurkama koje pomažu mesnom stanovništvu da preživi teške revolucionarne godine, ali neke od njih mogu da izazovu halucinacije, a one najotrovnije u rukama zlonamernika i očajnika postaju smrtonosno oružje. Kao vrsni poznavalac pečuraka, nepismeni Stari Ding pretače svoje opservacije o šumskim gljivama u životnu filozofiju, pa pečurke dobijaju simbolička značenja pomoću kojih samouki mislilac tumači stvarnost i zakonitosti ljudskog postojanja.

Poigravajući se slojevima književnog jezika starim nekoliko hiljada godina, pisac Džang Vej vešto suprotstavlja moć mašte i pisane reči lošoj fikciji političke propagande koja je nekoliko decenija prošlog veka u Kini bila osnovno merilo književnog izražavanja. Sedam vrsta pečuraka predstavlja veštu književnu dekonstrukciju dogmatskog jezičkog izraza i mitotvorstva maoističke epohe, jer Džang Vej na satiričan način iznosi na videlo zloupotrebu jezika, do danas svojstvenu vlastodršcima i svima onima koji žele da se dokopaju političke moći.

Zoran Skrobanović 

 

Džang Vej (rođen 1956) jedan je od najzanimljivijih savremenih kineskih pisaca. Slavu je stekao još osamdesetih godina prošlog veka nizom značajnih romana i novela (Stari brod, Jesenji gnev). U to vreme, važio je za jednog od vodećih pisaca takozvane „književnosti potrage za korenima“, ali je svojim književnim stvaralaštvom veoma brzo tematski i poetički prevazišao odrednice pomoću kojih su se kineski kritičari trudili da definišu različita postmaoistička književna nastojanja.

Svoj književni uticaj potvrdio je i u narednim decenijama (Septembarska priča, Sedam vrsta pečuraka, Baihuj), a 2011. godine, za roman Na visoravni, dobio je prestižnu književnu nagradu „Mao Dun“. Većina Džang Vejovih dela radnjom je smeštena u ruralne oblasti njegove rodne provincije Šandung, pa se ceo stvaralački opus ovog autora na izvestan način može posmatrati i kao pokušaj rekonstrukcije predanja, tradicije i istorije sopstvenog zavičaja, nadahnut ličnim sećanjima.

Ostale knjige autora

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Hronosova žetva Mojca Kumerdej

Roman Hronosova žetva slovenačke spisateljice Mojce Kumerdej raskošna je freska kraja 16. veka na prostoru današnje Slovenije, a istovremeno pažljivo detaljno opisivanje svakog i svakojakog vremena... Vera, sumnja i vlast velike su teme ovog romana...

Više o knjizi
Književno veče u Ambasadi Republike Srbije u Londonu

U četvrtak 12. aprila, u Ambasadi Republike Srbije u Londonu u organizaciji Udruženja srpskih pisaca i umetnika u inostranstvu (ASWA) održano je književno veče posvećeno Geopoetikinoj ediciji Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation – SPiT) i književnom opusu Vladislava Bajca, autora i direktora izdavačke kuće Geopoetika.

Povod za ovo književno veče je Međunarodna nagrada Londonskog sajma knjiga za izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju koju je Geopoetika dobila nedavno, upravo za ediciju SPiT.

Dalje
Najčitanije

Gorgone Mira Otašević @Svet proze

O čemu govorim kad govorim o trčanju Haruki Murakami @Geopoetika

Gospodin Ka Vesna Goldsvorti @Svet proze

Destruktivne emocije Danijel Goleman @Krug

Tarantula Bob Dilan @Notni spisi

Prozor u dvorište Zoran Paunović @Teorija

Zvuk Groma Kim Đu Jong @Svet proze