TRAŽI

Izgnanstvo Čiler Ilhan
Prevela s turskog jezika Senka Ivošević Ipek
Godina izdanja: 2016
Format (cm): 20
Broj Strana: 144
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-231-4

Cena: 693,00 din

Nagrada Evropske unije za književnost 2011. godine

Izgnanstvo je zbirka priča o patnjama potlačenog, iz društva izgnanog pojedinca. Čiler Ilhan pokazuje duboko razumevanje prema nepravdi i životnom bolu, prema osobama koje su izgnane, svojom ili tuđom voljom otuđene od svoje domovine, od svojih porodica, a time i od samih sebe. To su melanholične priče slivene u jednu, zajedničkom empatijom spojene u zamišljeni roman.

Monološki ispričane sudbine različitih, izmišljenih i stvarnih likova, najčešće izvučenih sa margina novinskih vesti, od Turske do Iraka i Evrope, od narušenih elementarnih ljudskih prava u sopstvenoj otadžbini i drugim zemljama, do ratova i izgubljenih života diljem sveta.

Autorka objašnjava da su priče iz novinskih vesti nadgrađene pitanjem koje je sebi postavljala: šta su u trenucima tragedije ti obespravljeni i nesrećni ljudi mogli da osećaju? Čiler Ilhan im je ustupila svoj glas.

Knjiga Izgnanstvo prevedena je na desetak jezika.

Čiler Ilhan (1972) studirala je međunarodne odnose i političke nauke na istanbulskom univerzitetu Bogaziči, a potom i hotelski menadžment u školi za hotelijerstvo Glion u Švajcarskoj. Bavi se hotelijerstvom, pisanjem priča, eseja, recenzija knjiga, članaka o putovanjima i uredništvom. Godine 1993. dobila je prestižnu nagradu za mlade „Jašar Nabi“ za kratku priču, a 2011. godine Nagradu Evropske unije za književnost za zbirkukratkih priča Izgnanstvo. Priča „Pipa“ iz pomenute zbirke 2013. godine uvrštena je u antologiju priča na francuskom jeziku Turski pisci na sunčanim obalama.

Čiler Ilhan je članica turskog PEN-a.

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Istočno-zapadna sofra Olga Zirojević

Velika akribija, poznavanje nekoliko jezika na kojima je šarolika i veoma obimna literatura pisana, ali i živa radoznalost i istraživačka strast da se naoko nevažnom i marginalnom da pravo mesto i značaj koji zaslužuju – doneli su kao plod ovu knjigu. Tako autorka postavlja pred čitaoca sofru, zastrtu bez-platnom, i na nju iznosi redom razne delicije Istoka i Zapada i njihove nepoznate ili zaboravljene povesti...

Više o knjizi
Scensko čitanje adaptacije Bergmanovog romana "Najbolje namere" povodom sto godina rodjenja

Ove godine obeležava se sto godina od rođenja Ingmara Bergmana, jednog od najvećih filmskih autora svih vremena! Projekat „Film, muzika i nešto izmedju" baca svetlost na specifičan deo Bergmanovog filmskog univerzuma i njegovo shvatanje muzike. Tim povodom, poznati švedski kompozitor Mati Bije, koji je radio i sa samim Bergmanom biće gost Beograda i učestvovati u nizu programa.

Jedan od njih je i scensko čitanje adaptacije Bergmanovog autobiografskog romana „Najbolje namere“, koje će se održati 23. oktobra, od 19h, u multimedijalnoj sali Muzeja jugoslovenske kinoteke...

Dalje
Najčitanije

Ubistvo Komtura, Prvi deo Haruki Murakami @Svet proze

Razgovori s prijateljima Sali Runi @Svet proze

Bitka za prošlost Zoran Milutinović @Krug

Prekasno Branka Krilović @Svet proze

Doba heroja Zoran Paunović @Prorock

Istočno-zapadna sofra Olga Zirojević @Kultura kuhinje

Prodana duša Pol Biti @Svet proze