TRAŽI

Zen i japanska kultura Daisec T. Suzuki
Preveo s engleskog: Dejan D. Marković
Godina izdanja: 2005
Broj Strana: 363

Cena: RASPRODATO

Zasigurno najvažnije delo o zenu u dvadesetom veku, ova knjiga je vredan izvor za one koji žele da razumeju položaj i značaj zena u okviru japanskog načina života i japanske umetnosti.

Daisec Suzuki jednostavnim i poetičnim jezikom objašnjava šta je zen (i šta nije) i kako je pomagao uobličavanju estetičkih osnova japanske kulture. On razjašnjava čudnovatu ulogu zena u filozofiji samuraja, suptilno portretišući odnose između zena i mačevalaštva, haiku poezije, čajne ceremonije, konfučijanizma i ljubavi prema prirodi.

Daisec Teitaro Suzuki najveći je autoritet za zen budizam i autor više od stotinu knjiga i radova na tu temu. Živeo je 95 godina, aktivan do poslednjeg časa. Prijateljevao je sa mnogo značajnih ljudi na koje je veoma uticao: Karl Gustav Jung, Erih From, Martin Hajdeger, Karl Jaspers, Arnold Tojnbi... Herbert Rid ga je okarakterisao kao „spoj nevinosti deteta i svetosti sveca“.

Daisec Teitaro Suzuki najveći je znalac zen budizma i autor preko stotinu knjiga i radova na ovu temu. Rođen je 1871. godine u Japanu i umro je u Tokiju 1966. u svojoj 95. godini.

Započeo je svoju karijeru kao nastavnik engleskog jezika, a izučavao je zen kao budistički učenik u velikom čuvenom zen manastiru i Kamakuri. Od 1897. go 1908. godine radio je u Sjedinjenim Državama kao urednik i prevodilac. Kasnije je postao predavač na Tokijskom kraljevskom univerzitetu. Oženio se 1911. godine Beatris Erskin Lejn i sa njom osnovao i uređivao The Eastern Buddhist, časopis objavljivan u Kjotu na engleskom jeziku.

Uticaj na Eriha Froma materijalizovao se njihovom zajedničkom knjigom Zen budizam i psihoanaliza (svojevremeno objavljenom na srpskom jeziku).

Druge važnije knjige D.T.Suzukija: Eseji o zen budizmu u tri toma, Suština budizma, Uvod u zen budizam (Uvod K. G. Jung), Studije zen budizma, Zen i japanski budizam.

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Evolucija svega Met Ridli

Ridli ruši mit o svetu kao unapred osmišljenom i isplaniranom mestu za život, gde velikim događajima i promenama današnjice neko upravlja "odozgo". Sasvim je suprotno, naša najveća dostignuća dolaze "odozdo", za šta nalazi brojne argumente u nauci, ekonomiji, istoriji, politici i filozofiji i uverljivo pokazuje da ljudsko društvo evoluira i da se veliki događaji i kretanja, ljudska dostignuća, navike i običaji – praktično celokupna ljudska kultura – menjaju  postepeno, spontano i neminovno, po istim principima koji vladaju evolucijom živog sveta. 

Više o knjizi
Ivana Velimirac dobitnica nagrade "Branko Jelić"

Ivana Velimirac dobitnica je nagrade „Branko Jelić“ za 2018. za najbolji prevod sa francuskog na srpski u kategoriji „fikcija“ za roman „Nadleštvo za bašte i ribnjake“, Didjea Dekoana, u izdanju Geopoetike. Nagradu „Branko Jelić“ dodeljuju Francuski institut u Srbiji i Udruženje književnih prevodilaca Srbije.

Nagrada nosi ime našeg znamenitog prevodioca, koji je iza sebe ostavio celu biblioteku prevoda Siorana, Garodija, Sartra, Levi-Strosa, Brodela, Jankeleviča, biblioteku prevedenih najtežih tekstova iz oblasti antropologije, filozofije, teorije književnosti, istorije, ali i lepe književnosti

Dalje
Najčitanije

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ubistvo Komtura, Drugi deo Haruki Murakami @Svet proze

Jedina priča Džulijan Barns @Svet proze

Evolucija svega Met Ridli @Slobodni svet

Razgovori s prijateljima Sali Runi @Svet proze

Prekasno Branka Krilović @Svet proze

4321 Pol Oster @Svet proze