TRAŽI

Mađarska civilizacija Sava Babić
Godina izdanja: 1996
Format (cm): 24 cm
Broj Strana: 136, mek povez

ISBN: 86-82347-31-8

Cena: RASPRODATO

Kao i druge knjige u ovoj ediciji, i Mađarska civilizacija donosi na desetak tabaka pregled osnovnih pojmova i događaja vezanih za tu civilizaciju. U prvom delu, Sava Babić izlaže činjenice nastanka i razvoja mađarske države, zasnivanja kulture, stare i nove religije, života, običaja i stvaralaštva. U drugom delu predstavljeni su nastanak i razvoj novog doba i nove nacionalne kulture, vreme revolucije i rata, književnost i umetnost XX veka od Adija do Bele Hamvaša. Edicija je zamišljena kao pregled osnovnih pojmova i događaja vezanih za jednu civilizaciju, obima do 10 štamparskih tabaka. Uz rizik da se selekcijom nešto gubi, ostaje uverenje da su pisci, a reč je o našim autorima, uspeli da oslikaju ne samo konture, već i atmosferu, onu suptilnu razliku koja odlikuje svaku kulturu. Autoritet autora, kratkoća i preglednost, to je ono što ove knjige čini atraktivnim i značajnim za naše razumevanje drugih.

Sava Babić (1934), književnik, književni kritičar, prevodilac i teoretičar prevoda. Redovni profesor Filološkog fakulteta u Beogradu i osnivač Katedre za mađarski jezik i književnost na istom fakultetu. Piše o savremenoj srpskoj i o savremenoj mađarskoj književnosti, istražuje veze izmedu dve kulture; prevodi s mađarskog jezika, a bavi se analizama i teorijskim istaživanjima prevoda tokom prethodna dva veka. Objavio: Na dlanu (1971); Neuspeo pokušaj da se tarabe obore (1978); U senci knjige (1981); Kako smo prevodili Petefija, Istorija i poetika prevoda (1985); Preveseji (1989); Ljubavni jadi mladog filozofa Ðerđa Lukača (1990); Pet više pet, Portreti (1990); Mađarska civilizacija (1996). Preveo je i pedesetak knjiga s mađarskog jezika.

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Život i pustolovine Džeka Engla Volt Vitman

U toku 1852. godine mladi Volt Vitman (1819–1892) izdržavao se radeći prozaične poslove izvođenja radova na bruklinskim građevinama, a istovremeno je zdušno radio i na svoja dva rukopisa. Jedan je docnije postao najpoznatija pesnička zbirka slobodnog stiha u američkoj istoriji, knjiga koju je zavoleo ceo svet – Vlati trave. Drugi od ta dva rukopisa, roman, tada je objavljivan pod pseudonimom, u nastavcima u književnom časopisu Dispeč...

Više o knjizi
"Tarantula" u Studentskom gradu

U sredu, 22. novembra, od 19h u Klubu Magistrala u Studentskom gradu održaće se književno veče posvećeno romanu "Tarantula" Boba Dilana (Geopoetika, 2017), u prevodu prof. dr Zorana Paunovića.

U programu učestvuju: Petar Janjatović, Vladislav Bajac i Zoran Paunović.

Dilanovo delo nastoji da dočara muziku podsvesti – njegove vlastite, ali i podsvesti svakog od nas. Taj nivo, nivo podsvesti, možda je jedino pravo polazište za čitanje "Tarantule".

Ovo delo, sasvim izvesno, ne predstavlja neuspeli pokušaj unošenja reda u haos, već uspešno dočaranu sliku haosa – zavodljivog haosa kreativnog uma, koji ume da bude zastrašujuće brutalan i amoralno sablažnjiv, ali i neodoljivo duhovit i dirljivo nežan...

Dalje
Najčitanije

O čemu govorim kad govorim o trčanju Haruki Murakami @Geopoetika

Žena crvene kose Orhan Pamuk @Svet proze

Tarantula Bob Dilan @Notni spisi

Lutkar Justejn Gorder @Svet proze

Povratna adresa Aleksandar Genis @Geopoetika

Sila Dobrote Danijel Goleman @Slobodni svet

Koks ili Tok vremena Kristof Ransmajer @Svet proze