TRAŽI

Trg Bokshagen Torsten Šulc
Preveo s nemačkog Zlatko Krasni
Godina izdanja: 2006
Broj Strana: 157

ISBN: 86-7666-096-4

Cena: 418,00 din

Smeh i plač su dve osnovne emocije koje, prožimajući se, izazivajući jedna drugu i smenjujući se, daju vrtoglav dinamizam ovoj knjizi, i čine da nam likovi postanu bliski, jer i kroz njih se prelama ona atmosfera i svakidašnjica socijalizma koju smo i mi, koliko god u blažem stanju, imali prilike da upoznamo.

Šulcu uspeva da kristalizuje duh toga, sada već, kako izgleda zauvek prohujalog vremena (radnja romana je smeštena u sedamdesete godine minulog veka u Istočnom Berlinu) i on to čini duhovito, oštrim, ponekad gotovo karikaturalnim potezima, ali ništa manje dubokim senčenjem psiholoških dubina svojih likova.

Zlatko Krasni

Iz Pogovora

Torsten Šulc je rođen 1959. godine u Istočnom Berlinu. Autor je nagrađenih igranih filmova Izaći iz kože i U ime nevinosti. Reditelj je dokumentarnih filmova: Kuba Sigrid, TehnoSalsa, Devojka Liana, O jednom koji je krenuo...

Od 2002. godine na Filmskoj visokoj školi Potsdam-Babelsberg predaje praktičnu dramaturgiju.

Torsten Šulc živi u Berlinu.

Trg Bokshagen je njegov prvi roman.

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Evolucija svega Met Ridli

Ridli ruši mit o svetu kao unapred osmišljenom i isplaniranom mestu za život, gde velikim događajima i promenama današnjice neko upravlja "odozgo". Sasvim je suprotno, naša najveća dostignuća dolaze "odozdo", za šta nalazi brojne argumente u nauci, ekonomiji, istoriji, politici i filozofiji i uverljivo pokazuje da ljudsko društvo evoluira i da se veliki događaji i kretanja, ljudska dostignuća, navike i običaji – praktično celokupna ljudska kultura – menjaju  postepeno, spontano i neminovno, po istim principima koji vladaju evolucijom živog sveta. 

Više o knjizi
Bensalim Himiš dobitnik nagrade Šeik Zajed za 2019. godinu

Marokanski pisac ​​Bensalim Himiš dobitnik je prestižne Književne nagrade Šeik Zajed za 2019. godinu za svoju autobiografsku knjigu “Ja: Između postojanja i stvaranja”.

Geopoetika je pred Sajam knjiga 2018, kada je Maroko bio zemlja počasni gost, objavila roman ovog autora “Taj Andalužanin”, u prevodu s arapskog na srpski. Prevoditeljka Dragana Đorđević je upravo za prevod ove knjige bila u najužem izboru za Nagradu “Miloš Đurić”.

Dalje
Najčitanije

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ubistvo Komtura, Drugi deo Haruki Murakami @Svet proze

Jedina priča Džulijan Barns @Svet proze

4321 Pol Oster @Svet proze

Razgovori s prijateljima Sali Runi @Svet proze

Nespokojni Lin Ulman @Svet proze

Voz M Peti Smit @Notni spisi