TRAŽI

Nova era Vasilis Aleksakis
Prevela s francuskog originala Ivana Misirlić
Godina izdanja: 2008.
Format (cm): 20
Broj Strana: 216
Povez: Meki

ISBN: 978-86-7666-151-0

Cena: 682,00 din

Roman grčkog autora napisan na francuskom jeziku, a o Svetoj gori Atoskoj i izvorno objavljen u Francuskoj!

Roman o pravoslavlju koji je 2007. godini dobio jednu od dve najvažnije francuske nagrade - Veliku nagradu za roman Francuske akademije!

Knjiga koja spaja neobične događaje iz prošlosti sa životom pravoslavnih monaha sadašnjice. Jedna od retkih modernih knjiga na ovu temu koja je odjeknula u katoličkom svetu.

„Ispisujem beleške u svesci velikoj kao knjiga. Napisao sam na njenoj svetlozelenoj korici crnim velikim slovima SVETA GORA, kao što su napisana imena pokojnika na lobanjama. Nameravao sam tu da pohranim samo informacije koje se tiču atoske zajednice, a ispostavlja se da pripovedam sad sve i svašta kao da mi je namera da sastavim obimniji i ličniji tekst."

Vasilis Aleksakis, rođen 1943. godine u Atini, je grčko francuski pisac. Autor je dvadesetak knjiga, od toga deset romana, uglavnom napisanih na francuskom jeziku. Aleksakis se bavi i filmom. Kao veoma mlad dobio je stipendiju za obrazovanje u Francuskoj. Studirajuci novinarstvo planirao je da se bavi pisanjem. Vladavina vojne hunte u Grčkoj od 1967. definitivno ga je zadržala na Zapadu. Danas živi na relaciji Pariz - Atina - ostrvo Tinos.

Prvi roman Le Sandwich objavio je 1974. godine i od tada ukupno dvadesetak knjiga.

Nova era je njegov poslednji roman, izvorno objavljen na francuskom jeziku 2007. godine. Iste godine za njega je dobio Veliku nagradu Francuske akademije za roman (Grand Prix du roman de L'Academie francaise).

Dobitnik je i više drugih nagrada: Prix Albert Camus, Prix Charles - Exbrayat, Prix Alexandre - Vialatm (1992. za knjigu Avant), Prix de la Nouvelle de l'Academie francaise (1997. za knjigu Papa).

Ovo je prvo pojavljivanje jedne Aleksakisove knjige na srpskom jeziku

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Baš kako treba Justejn Gorder

"Brižljivo odmereno. Justejn Gorder nam obećava ʻMalu priču o skoro svemuʹ i to obećanje održava i u lepom i u bolnom. Priča je poetična. Jednostavan jezik upotrebljen je na snažan i divan način. Putovanje se proteže od najvećih morskih dubina do prostranstava kosmosa, a kad se završi, čitalac poželi da pošalje poruku voljenoj osobi i podseti je koliko mu znači. Deluje ambiciozno pisati ʻo skoro svemuʹ  na stotinu strana, ali Gorder na virtuozan način čini da je tih stotinu strana baš koliko treba." - Andrea Kurc, Universitas 

Više o knjizi
Promocija knjige "Taj Andalužanin" uz čaj i marokanske kolače

Udruženje marokansko-srpskog prijateljstva vas poziva da u subotu, 26. januara u 18h, dođete u "Casablanca Bistro & Bakery" (Skadarska 49) na druženje uz čaj, kolače i promociju knjige "Taj Andalužanin" velikog marokanskog pisca i filozofa Bensalima Himiša, objavljene na poslednjem sajmu knjiga, u prevodu Dragane Đorđević i izdanju Geopoetike. Ovaj prevod je bio u najužem izboru za prestižnu Nagradu “Miloš Đurić” koju dodeljuje Udruženje književnih prevodilaca. O knjizi će na promociji govoriti Dragana Đorđević...

Dalje
Najčitanije

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ubistvo Komtura, Drugi deo Haruki Murakami @Svet proze

Jedina priča Džulijan Barns @Svet proze

4321 Pol Oster @Svet proze

Razgovori s prijateljima Sali Runi @Svet proze

Nespokojni Lin Ulman @Svet proze

Voz M Peti Smit @Notni spisi