Vesti

Tribina o romanu "Med" Slobodana Despota u Pančevu @ 23.04.2019.

Udruženje Las Hentes organizovaće tribinu o romanu "Med", francuskog pisca i izdavača srpskog porekla, Slobodana Despota, u svečanoj sali Naradnog muzeja Pančevo u utorak, 23. aprila, sa početkom u 19 časova.

Roman je napisan na francuskom jeziku i objavila ga je čuvena izdavačka kuća Galimar 2014. godine u okviru prestižne Bele edicije. Iste godine "Med" je objavljen u Srbiji u izdanju Geopoetike, a 2019. doživljava drugo izdanje.O knjizi će govoriti Slobodan Despot, autor i Dragoslav Bokan, reditelj i pisac.

Ulaz slobodan.

Vladislav Bajac gost kraljevačke biblioteke @ 16.04.2019.

Vladislav Bajac, pisac, direktor i glavni urednik izdavačke kuće “Geopoetika”, u petak, 19. aprila, u 19 časova biće gost kraljevačke biblioteke “Stefan Prvovenčani” u okviru serijala “Kraj puta” gde će biti predstavljen njegov celokupan rad. Ovom prilikom Kraljevčani će biti u prilici da kupe knjigu “Hronika sumnje”po povlašćenoj ceni. Razgovor s piscem će voditi direktor biblioteke Miša Milosavljević.

Narodna biblioteka "Stefan Prvovenčani" Kraljevo prošle godine pokrenula je novi serijal književnih programa "Kraj puta". Namera im je da se kraljevačka čitalačka publika u neposrednom kontaktu susretne, upozna i razmeni mišljenja sa relevantnim piscima iz regiona, sa istog jezičkog područja.

U ovom serijalu učestvovali su do sada Vladimir Arsenijević i Muharem Bazdulj, a sledeći gost je Vladislav Bajac.

 

Razgovor o knjizi "Med" Slobodana Despota u SKC-u @ 15.04.2019.

Razgovor o knjizi Slobodana Despota "Med" u kojem će učestvovati Mirjana Bobić Mojsilović, Dragoslav Bokan, Vesna Kapor i autor, biće održan u maloj sali SKC-a u sredu, 17. aprila, u 19 časova.Roman „Med“ objavljen je na francuskom jeziku 2014. kod Galimara, u najprestižnijoj ediciji francuske književnosti, a iste godine Geopoetika objavljuje roman na srpskom jeziku.Roman je zasnovan je na čudesnoj istinitoj priči iz vremena pada Krajine 1994. godine. Priča o složenim srpsko-hrvatskim odnosima, ali pre svega o strahu i junaštvu, generacijskim sukobima i utvarama koje opsedaju učesnike i žrtve građanskih ratova.

"Počev od sugestivne uvodne rečenice („Postoje zemlje u kojima su autobusi dugovečniji od granica“), pa sve do pamtljivog završnog slogana („Svaki nam se potez računa“), ovaj kratki roman Slobodana Despota čita se takoreći u dahu.

U taj produženi čitalački dah na svoj način stali su, međutim, celi životi, istorije, kulture: očevi i sinovi, netrpeljivosti i privrženosti, Srbi i Hrvati, ravnodušna Evropa i ostrašćeni Balkan, spasilačke pustolovnosti i domaćinske marljivosti, novi regionalni i stari svetski ratovi, ratni profiteri i mirnodopski gubitnici, nepopravljivi vojnici i nesebične isceliteljke... Sve to, i još malo više, donosi ova jezgrovita i upečatljiva pripovest o pokušajima duševnog razabiranja nakon političkog rastakanja države koja postoji još samo u uspomenama i knjigama.

Ali Med je knjiga koja ne živi tek od uspomena. To je, naime, i jedan od ne tako brojnih postjugoslovenskih narativa iza kojih ne ostaje „licitarski“ sladak ili pak „pelinovski“ gorak utisak u pamćenju. Pripovedajući o onome što je skoro svako od nas iskusio, jednako kao i o onome što je malo ko preživeo, Slobodan Despot uspeva da svoje raskućene i raspamećene junake dovede do mesta sa kojeg će probati da nauče kako ponovo zajedno da zakorače u život. Sve preko toga vodilo bi u postapokaliptičnu bajku, sve ispod – u samosažaljivu tužaljku.

Stoga i naslov ovog romana označava sasvim odgovarajuću „formulu“ za njegovo razumevanje: reč je o nekoj vrsti katarzično lekovitog „ekstrakta“ iz godina koje su nepovratno otišle u barut i bes."

Tihomir Brajović

Popust od 30% za kupovinu do 25.aprila @ 15.04.2019.

Povodom 23.aprila, Svetskog dana knjige , od 15. do 25. aprila sva izdanja Geopoetike moći ćete da kupite sa 30% popusta samo u našoj Kući za čitanje u Kapetan Mišinoj 8 . Uz to, za svaku kupovinu u našim prostorijama u aprilu dobijate na poklon jednu od knjiga, koje su za vas izabrali naši urednici.

"Hronika sumnje" u časopisu "BLO" @ 12.04.2019.

Magazin "Lice ulice" koji godinama doprinosi ekonomskoj i socijalnoj inkluziji ugroženih stanovnika pokrenuo je časopis "BLO" (Belgrade Less Ordinary) na engleskom jeziku koji će izlaziti dva puta godišnje i pokušati da predstavi Beograd iz manje poznatog ugla.

U prvom broju časopisa "BLO" (proleće-leto 2019) objavljen je odlomak iz knjige “Hronika sumnje”,  Vladislava Bajca, o Tašmajdanskom parku i njegovom istorijatu.

"Kafe "Šansa" izgrađen ja na visokoj steni čija je utroba bila - prazna. Upravo ispod njega (i celog parka) nalazile su se špilje sa stotinama metara račvastih hodnika, desetinama velikih dvorana visokih tavanica. Nekadašnji, vekovima star, rudnik u svojoj prošlosti služio je svemu i svačemu: kao magacin, pa sklonište u Prvom svetskom ratu, potom kao komanda nemačkoj okupacionoj vojsci u Drugom ratu, ponekad umetnička galerija... Čekao je da postane turistička atrakcija, što je najpre mogao i zasluživao da bude."

Vladislav Bajac, "Hronika sumnje" 

 

Preporučujemo
Evolucija svega Met Ridli

Ridli ruši mit o svetu kao unapred osmišljenom i isplaniranom mestu za život, gde velikim događajima i promenama današnjice neko upravlja "odozgo". Sasvim je suprotno, naša najveća dostignuća dolaze "odozdo", za šta nalazi brojne argumente u nauci, ekonomiji, istoriji, politici i filozofiji i uverljivo pokazuje da ljudsko društvo evoluira i da se veliki događaji i kretanja, ljudska dostignuća, navike i običaji – praktično celokupna ljudska kultura – menjaju  postepeno, spontano i neminovno, po istim principima koji vladaju evolucijom živog sveta. 

Više o knjizi
Ivana Velimirac dobitnica nagrade "Branko Jelić"

Ivana Velimirac dobitnica je nagrade „Branko Jelić“ za 2018. za najbolji prevod sa francuskog na srpski u kategoriji „fikcija“ za roman „Nadleštvo za bašte i ribnjake“, Didjea Dekoana, u izdanju Geopoetike. Nagradu „Branko Jelić“ dodeljuju Francuski institut u Srbiji i Udruženje književnih prevodilaca Srbije.

Nagrada nosi ime našeg znamenitog prevodioca, koji je iza sebe ostavio celu biblioteku prevoda Siorana, Garodija, Sartra, Levi-Strosa, Brodela, Jankeleviča, biblioteku prevedenih najtežih tekstova iz oblasti antropologije, filozofije, teorije književnosti, istorije, ali i lepe književnosti

Dalje
Najčitanije

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ubistvo Komtura, Drugi deo Haruki Murakami @Svet proze

Jedina priča Džulijan Barns @Svet proze

Evolucija svega Met Ridli @Slobodni svet

Razgovori s prijateljima Sali Runi @Svet proze

Prekasno Branka Krilović @Svet proze

4321 Pol Oster @Svet proze