Vesti

Nagrada HWA Crown Awards romanu "Estoril" @ 13.11.2018.

Nakon velikog uspeha Geopoetikine edicije Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation - SPiT) kada je ranije ove godine u Londonu dobila Nagradu za Izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju, stiže još jedna lepa vest za knjigu objavljenu upravo u ovoj ediciji. Roman "Estoril" Dejana Tijaga Stankovića koji je Geopoetika objavila na srpskom, a zatim i na engleskom jeziku nagrađen je  od strane HWA Crown Awards Udruženja istorijskih pisaca i to kao jedini roman u konkurenciji koji nije izvorno napisan na engleskom jeziku. "Estoril" je u Velikoj Britaniji, na osnovu Geopoetikinog prevoda Tine Pribićević Zorić, objavljen kod izdavača Head of Zeus a posredstvom edicije Srpska proza u prevodu u kojoj je prvobitno objavljenja na engleskom jeziku.

Ovo je još jedan u nizu rezultata koji savremena srpska književnost postiže uz pomoć Geopoetikine edicije SPiT. 

 

Tajanstveni život Vladislava Bajca @ 13.11.2018.

Ovo je naslov tribine koju organizuje Krokodilov Centar za savremenu književnost u okviru ciklusa Lik i delo (nedavno otvoren razgovorom sa Slobodanom Šnajderom). Sa Bajcem će o raznim vidovima njegovih iskustava od pisanja i putovanja do izdavaštva, TV-a i muzike razgovarati Boris Miljković, reditelj i pisac. Tribina je zakazana za četvrtak 15. novembar u 19:00. Adresa: Karađorđeva br. 43, stepenište.

https://www.facebook.com/events/665310447185254/

Miljenko Jergović o Polu Osteru @ 10.11.2018.

U svom tekstu pod naslovom Živeći jedan život čovjek živi i neizvjestan broj neostvarenih života (https://www.jergovic.com/subotnja-matineja/ziveci-jedan-zivot-covjek-zivi-i-neizvjestan-broj-neostvarenih-zivota/), Miljenko Jergović piše: "4321 roman je o književnosti. Svojevrsni autopoetički manifest. To je roman u kojem Paul Auster svoje vjerovanje predaje svijetu. Njegov posljednji tango i njegov magnum opus. Ali netko tko njegove knjige nije prethodno zavolio, neće voljeti ni ovu. To je i roman koji, pored svega drugog, raspravlja o razlici između novinarstva i književnosti..." 

Milutinoviću nagrada "Đorđe Jovanović" za studiju o Andriću @ 06.11.2018.

Nagrada "Đorđe Jovanović" pripala je ravnopravno Zoranu Milutinoviću za monografiju "Bitka za prošlost: Ivo Andrić i bošnjački nacionalizam" koju je Geopoetika objavila ranije ove godine, i Slobodanu Vladušiću za knjigu "Književnost i komentari"  ("Službeni glasnik"). Odluku je jednoglasno doneo žiri u sastavu: Leon Kojen, Milosav Tešić i Dragan Hamović.  Nagrada "Đorđe Jovanović", koja se dodeljuje već pola veka za najbolje kritičko-esejističko delo objavljeno u poslednjih godinu dana, biće uručena 7. novembra u 12 sati u biblioteci "Đorđe Jovanović", Zmaj Jovina br. 1. 

Nova izdanja u Geopoetici @ 30.10.2018.

Do kraja ove godine u kojoj obeležavamo 25 godina postojanja biće objavljeno još izdanja.Neka od njih su:
Met Ridli “Evolucija svega” Andrej Blatnik “Promeni me”
 A posebna književna poslastica biće najnoviji roman Justejna Gordera “Baš kako treba” u kojem se on, nakon pomalo mračnog romana “Lutkar”, vraća svom prepoznatljivom stilu pisanja iz čuvenih hitova “Maja”, “Misterija pasijansa”, “Kći direktora cirkusa” i, naravno, “Sofijin svet”.

Preporučujemo
Baš kako treba Justejn Gorder

"Brižljivo odmereno. Justejn Gorder nam obećava ʻMalu priču o skoro svemuʹ i to obećanje održava i u lepom i u bolnom. Priča je poetična. Jednostavan jezik upotrebljen je na snažan i divan način. Putovanje se proteže od najvećih morskih dubina do prostranstava kosmosa, a kad se završi, čitalac poželi da pošalje poruku voljenoj osobi i podseti je koliko mu znači. Deluje ambiciozno pisati ʻo skoro svemuʹ  na stotinu strana, ali Gorder na virtuozan način čini da je tih stotinu strana baš koliko treba." - Andrea Kurc, Universitas 

Više o knjizi
Promocija knjige "Taj Andalužanin" uz čaj i marokanske kolače

Udruženje marokansko-srpskog prijateljstva vas poziva da u subotu, 26. januara u 18h, dođete u "Casablanca Bistro & Bakery" (Skadarska 49) na druženje uz čaj, kolače i promociju knjige "Taj Andalužanin" velikog marokanskog pisca i filozofa Bensalima Himiša, objavljene na poslednjem sajmu knjiga, u prevodu Dragane Đorđević i izdanju Geopoetike. Ovaj prevod je bio u najužem izboru za prestižnu Nagradu “Miloš Đurić” koju dodeljuje Udruženje književnih prevodilaca. O knjizi će na promociji govoriti Dragana Đorđević...

Dalje
Najčitanije

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ubistvo Komtura, Drugi deo Haruki Murakami @Svet proze

Jedina priča Džulijan Barns @Svet proze

4321 Pol Oster @Svet proze

Razgovori s prijateljima Sali Runi @Svet proze

Nespokojni Lin Ulman @Svet proze

Voz M Peti Smit @Notni spisi