Vesti

Radno vreme u toku praznika @ 12.02.2016.

Dragi čitaoci,Obaveštavamo vas da naš klub čitalaca Kuća za čitanje zbog praznika neće raditi u ponedeljak i utorak, 15. i 16. februara.

Popusti povodom Dana zaljubljenih @ 09.02.2016.

Dragi čitaoci,

Bliži se Dan zaljubljenih i tim povodom smo za vas pripremili popust od 30% na najveći broj izdanja, dok će određeni naslovi biti na popustu od čak 50%.

Akcija traje cele nedelje, od 8. do 12. februara - posetite nas u klubu čitalaca Kuća za čitanje (Gospodar Jovanova 65) i obradujte dragu osobu nekom lepom knjigom.

Vidimo se!

„Park Logovskoj” Dane Todorović u najužem izboru za NIN-ovu nagradu! @ 14.01.2016.

Od 12 romana koji su bili u užem izboru, petočlani žiri za dodelu NIN-ove nagrade odlučio je da u finale izbora uvrsti šest romana, među kojima je i „Park Logovskoj” Dane Todorović (Geopoetika).

Dana Todorović rođena je 1977. godine u Beogradu. Školovala se u Budimpešti, Detroitu, Indijanapolisu i Njujorku, a studije drame završila je u Londonu. Bavila se glumom i prevođenjem. Posebno prevodilačko iskustvo stekla je u oblasti filma i pozorišta (scenarija, drame, itd.), a šest godina radila je i kao prevodilac u Ujedinjenim nacijama. Pre knjige „Park Logovskoj", objavila je 2008. godine svoj prvi roman „Tragična sudbina Morica Tota", do sada preveden na nemački i engleski jezik, kao i dve knjige za decu.

„Park Logovskoj" (Geopoetika, 2015.)
Uvaženi šahovski velemajstor Sopoćin pristiže u Park Logovskoj, gde će se održati višednevni turnir. Posredi, međutim, nije uobičajeno šahovsko takmičenje – taj velemajstor „intelektualnog sporta“ igraće protiv šarolike galerije likova, koji zajedno predstavljaju narod. Iza ovog turnira krije se jedan čitav metafizički svet. Šta je to što kriju šumarak, veliki časovnik i kula tog naizgled običnog parka što će junaka vući u svoju utrobu? Roman Dane Todorović sadrži u sebi nešto od orvelovske, kafkijanske atmosfere i niz filozofskih pitanja. 

–        „Recimo da bi ova knjiga mogla da prija ili znači onome ko u borbi sa sopstvenim mrakom teško pronalazi utehu (a takvih nas je, verujem, mnogo); onome ko se oseća usamljenim i ko gubi veru u sebe i svoj put, te onome kome je možda potrebno malo ohrabrenje da zaviri u sebe i primeti da je, čak i u ovim vremenima sveopšte hladnoće i otuđenosti, svetlost i dalje tu, samo ponekad čuči u zasenku.“, izjavila je za NIN povodom ulaska u najuži izbor Dana Todorović, ističući da je pred čitaocima lična priča na temu preobražaja, isceljenja i potrage duše za svojom suštinom.

Žiri u sastavu Božo Koprivica (predsednik), Mihajlo Pantić, Jasmina Vrbavac, Tamara Krstić i Zoran Paunović o pobedniku ovogodišnjeg izbora odlučivaće u ponedeljak, 18. januara, kada će na konferenciji za novinare u podne biti i predstavljen 62. dobitnik NIN-ove nagrade.



"The Size of the World" na argentinskoj listi preporuka @ 12.01.2016.

Istaknuti argentinski pisci za list “Infobae” izdvojili su lične preporuke najboljih knjiga objavljenih u prethodnoj godini. Ono što je posebno zanimljivo je što se na jednoj od lista, koja predstavlja izbor poznate književnice Ane Marije Šue (Ana María Shua), među autorima španskog i engleskog govornog područja, našao i roman “Veličina sveta” Branka Anđića. Naime, ovaj roman je krajem prošle godine preveden na engleski zahvljajujući našoj ediciji Srpska proza u prevodu, koja za cilj ima upravo predstavljanje srpske kulture u svetu.

– ”Branko Anđić je srpski pisac po prvi put preveden na engleski. Anđićev roman, inteligentan i pun nežnosti, podsetio me je pomalo na kratke priče Huana Hosea Miljasa kao što su ”Po abecednom redu” i ”Svet”. Anđić u svom romanu evocira sećanja na pedesete godina prošlog veka, tako čudno nevine u obe udaljene zemlje, Srbiji i Argentini.”, napisala je argentinska spisateljica Ana Marija Šua o Anđićevom romanu ”Veličina sveta” koji tematizuje sećanja na detinjstvo i odrastanje u bivšoj Jugoslaviji.

 

http://www.infobae.com/2015/12/20/1777821-los-mejores-libros-del-2015-segun-los-escritores-argentinos



Gardijan: Savijanov roman najznačajnije delo o kriminalu @ 12.01.2016.

Delo Roberta Savijana „NulaNulaNula“ (Geopoetika, 2014) The Guardian je krajem godine koja je za nama proglasio za najznačajniju knjigu o svetskom kriminalu, odnosno trgovini kokainom. Savijano (Roberto Saviano) temu narko kriminala sa lokalnog premešta na globalni nivo, izvodeći tezu da je kokain najprilagodljivija i najprofitabilnija roba na svetu, i da kao takav predstavlja ono što pokreće savremenu ekonomiju, poput nafte ili zlata.

Roberto Savijano, novinar i pisac, još od objavljivanja svog prvog romana „Gomora“ (Geopoetika, 2007), u kom neustrašivo progovara o mehanizmima podzemlja i napolitanskoj mafiji, živi pod stalnom policijskom zaštitom. U novom romanu „NulaNulaNula“ pripovedač, prema sopstvenom priznanju, postaje ovisnik o istraživanjima na temu kokaina, baš kao što to uživalac postaje prema samoj supstanci. U knjizi se prepliću stil policijskog izveštaja i novinarski stil, a ova dva nivoa maestralno su „sečeni“ – da se izrazimo u duhu osnovne teme – primerima kako je to kokain prisutan svuda oko nas a da ga mi i ne vidimo i kako posredno ili direktno upravlja našim životima.

„Ovo je knjiga koja govori ono što mora biti rečeno na kraju godine u kojoj su se narko ratovi širili sve dalje i dublje, knjiga koja govori ono što nećete naučiti iz serija kao što su Narcos ili Breaking Bad ili iz bezbrojnih policijski izveštaja.“, kaže Gardijanov pisac Ed Vulijami (Ed Vuliamy) u rubrici „Društvo”.

http://www.theguardian.com/books/2015/dec/26/man-who-exposed-lie-war-on-drugs-roberto-saviano-ed-vulliamy?CMP=share_btn_tw

 

Preporučujemo
Zločin dostojan poštovanja Abdusetar Nasir

Izuzetno popularan, ali istovremeno zabranjivan i osporavan u rodnom Iraku, Nasir je boravio deset meseci u samici zbog jedne priče („Naš gospodar kalifa“). Nijedan arapski roman i nijedan arapski pisac nisu prikazali gušenje slobode izražavanja, smrt knjige pod diktatorskim režimima, bezumni gnev modernih tirana i svu tragiku obespravljenosti čoveka i građanina u arapskom svetu onako plastično i svestrano kako je to u svojim bezbrojnim pričama učinio Nasir.

Više o knjizi
"O čemu govorim kada govorim o trčanju" među najčitanijim knjigama u srpskim knjižarama

Murakamijeva nova knjiga "O čemu govorim kada govorim o trčanju" našla se na prvim mestima top lista najčitanijih knjiga u većini srpskih knjižara. Murakami ispisuje, kako ih sam naziva, memoare o trčanju i pisanju, telu disciplini, upornosti i iskušenjima, zadovoljstvu i patnji. Nakon što je sam istrčao maratonsku stazu od Atine do Maratona, kao i desetine drugih, pa i sam ultramaraton od 100 km, autor, uprkos svim tim zadivljujućim podvizima, vrlo skromno piše o tome kakav je uticaj sport imao na njegov život i pisanje, želeći, kako ističe, da ga ljudi doživljavaju kao običnog čoveka koga mogu da sretnu na ulici.

Dalje
Najčitanije

O čemu govorim kad govorim o trčanju Haruki Murakami @Geopoetika

Hronika sumnje Vladislav Bajac @Svet proze

Lutka od Marcipana Muharem Bazdulj @Svet proze

Žena crvene kose Orhan Pamuk @Svet proze

Kraj nama poznatog sveta Erlend Lu @Svet proze

Muzej prepiske Šon Ašer @Intimna istorija

Pape Satan Aleppe Umberto Eko @Slobodni svet