TRAŽI

Per Petešun

Per Petešun je rođen 1952. u Oslu. Bibliotekar po obrazovanju, a sada profesionalni pisac, autor je više romana i zbirke refleksivnih i književnih eseja Månen over porten (Mesec nad kapijom). U književnom svetu debitovao je zbirkom kratkih priča Aske i munnen, sand i skoa (Pepeo u ustima, Pesak u cipelama). Roman Til Sibir (U Sibir) doneo je Petešunu nominacije za književnu nagradu Nordijskog saveta (Nordisk Råds litteraturpris) i za međunarodnu Impak Dablin nagradu za književnost. Za roman I kjølvannet (Odmah potom) dobio je nagradu Brage (Brageprisen) i nominovan je za nagradu britanskog lista Indipendent (Independent Foreign Fiction Prize). Svetski proboj napravio je 2003. godine romanom Idemo da krademo konje (Geopoetika, 2008), koji je preveden na 50 jezika, a za koji je dobio Nagradu norveških knjižara (Bokhandlerprisen), Nagradu norveških književnih kritičara (Kritikerprisen), nagradu britanskog lista Indipendent za najbolju knjigu strane proze, kao i Impak Dablin nagradu za književnost i to u konkurenciji sa imenima poput nobelovca Kucija, Kormaka Makartija, Salmana Ruždija i Džonatana Safrana Fora. Njujorški Tajms je taj roman uvrstio među pet najboljih knjiga u 2007, a američki časopisi Tajm magazin i Entertejnment vikli uvrstili su ga među prvih deset u istoj godini. Roman Kleta reko vremena (2008, Geopoetika 2009) doneo je Peru Petešunu nagradu Brage, nagradu Norveških književnih kritičara i književnu nagradu Nordijskog saveta. Petešun je bio počasni književnik Bergenskog međunarodnog festivala (Festspilldikter) u 2009. Za roman Odbijam (2012, Geopoetika 2013) Petešun je po treći put dobio Nagradu norveških knjižara. Dobitnik je nagrade Jildendal (Gyldendalprisen) za 2012, a zatim i književne nagrade Dublau (Doblougprisen) koju dodeljuje Švedska akademija, kao i godišnje nagrade izdavačke kuće Askehaug (Aschehoug) za 2016. godinu.

Preporučujemo
Brada natopljena krvlju Daniel Galera

U ovom romanu koji se teško ispušta iz ruku, čitalac ima priliku da se upozna s delom Brazila koji se ne uklapa u našu uobičajenu sliku o toj zemlji i koji je egzotičan čak i velikom broju Brazilaca. Opisujući palanački mentalitet primorskog mesta koje još nije našlo svoje mesto u novom veku, autor donosi razmišljanja i nedoumice mladog čoveka koji pokušava da shvati svoju ulogu u svetu, da sebi objasni ko je on, ko su drugi, da li se može voleti, da li se može praštati i da li praštanje ičemu služi.

 

Više o knjizi
Najnovija predsajamska izdanja Geopoetike

Geopoetika je upravo objavila tri prevoda stranih autora koji nikada do sada nisu bili objavljivani u Srbiji. Mirjana Pavlović je s kineskog prevela tri novele u zbirci "Tri kralja" kineskog autora A Čenga, uz Mo Jena i Han Šaogunga, najvažnijeg pripadnika književnog pokreta traženja korena. Jovan Tatić je sa portugalskog preveo roman "Brada natopljena krvlju" za koju je Daniel Galera, jedan od najboljih brazilskih pisaca mlađe generacije, dobio nagradu države Sao Paolo za knjigu godine. Dragana Đorđević je s arapskog prevela "Priviđenja iz senke", najnoviji roman egipatske književnice Mansure Izudin, koja će biti gost ovogodišnjeg Sajma knjiga. A među četiri nova naslova nalazi se i domaći autor Geopoetike Radivoj Šajtinac. Njegova najnovija prozna knjiga "Suva igla" sedmo je delo ovog pisca u izdanju Geopoetike.

Dalje

Idemo da krademo konje Per Petešun @Svet proze

Godina izdanja: 2008.
Cena: RASPRODATO

Kleta reko vremena Per Petešun @Svet proze

Godina izdanja: 2009
Cena: RASPRODATO

Muškarci poput mene Per Petešun @Svet proze

Godina izdanja: 2019
Cena: 935,00 din

Odbijam Per Petešun @Svet proze

Godina izdanja: 2013
Cena: RASPRODATO