The Russian Window
translated from the Serbian: Randall A. Major
Godina izdanja: 2010
Format (cm): 20 cm
Broj Strana: 360
Povez: Meki
Cena: 1100,00 din
In this sweet and sour image of both intimate and objective European history at the end of the 20th century, the writer offers us an omnibus novel in three parts, with two main characters (an elderly man and a young man) and many accompanying portraits. Using various narrative techniques, intelligent humor and subtle irony, the protagonists summarize the chances they have missen and talk about their premonitions of the new ones to come. In doing so, they live out their stories and those of other people, looking for meaning in the past in order to understand the present. We read about the main character leaving his bombed country, dabbling in a variety of odd jobs throughout Europe, composing and decomposing his own personality which becomes clearest in the gap between the thingsexpected and the things done.
For The Russian Window Dragan Velikić received the two most important literary awards in Serbia and ex-Yugoslavia - the NIN Award and teh Meša Selimović Award in 2007.
A Plot of Twin Sisters
@Serbian Prose in Translation
Cena: 880,00 din
Adulterers
@Serbian Prose in Translation
Cena: 792,00 din
An Atlas Traced by the Sky
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1210,00 din
Baltimore
@Serbian Prose in Translation
Cena: 880,00 din
Consoling the Boy
@Serbian Prose in Translation
Cena: 880,00 din
Constantine’s Crossing
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1210,00 din
Destiny, Annotated
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1320,00 din
Escher's Loops
@Serbian Prose in Translation
Cena: 737,00 din
Estoril
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1320,00 din
Farewell Gift
@Serbian Prose in Translation
Cena: 847,00 din
Fear and Servant
@Serbian Prose in Translation
Cena: 913,00 din
Hamam Balkania
@Serbian Prose in Translation
Cena: 990,00 din
Kaya, Belgrade and the Good American
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1430,00 din
Lake Como
@Serbian Prose in Translation
Cena: RASPRODATO
Learning Cyrillic
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1320,00 din
Ma Belle
@Serbian Prose in Translation
Cena: 990,00 din
Old Age
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1.210,00 din
Only the Gods Can Make Promises
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1320,00 din
Set Away
@Serbian Prose in Translation
Cena: 880,00 din
Tackling Foul
@Serbian Prose in Translation
Cena: 869,00 din
Thai
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1210,00 din
The Box
@Serbian Prose in Translation
Cena: 880,00 din
The Cyclist Conspiracy
@Serbian Prose in Translation
Cena: 913,00 din
The House of Memory and Oblivion
@Serbian Prose in Translation
Cena: 880,00 din
The Size of the World
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1100,00 din
Too Much Time for Unimportant Things
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1100,00 din
Ultramarine
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1100,00 din
Very Little Light
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1210,00 din
Victims of the Biedermeier
@Serbian Prose in Translation
Cena: 880,00 din
Vrlo neobična knjiga. Još neobičniji roman.
Glavni junak po imenu Z u jednoj polovini radnje zapravo je – formula! I to fraktalna (geometrijska struktura znana po samosličnosti, gde je svaki njen razloženi deo umanjena i gotovo istovetna kopija celine). Ovaj lik, zarobljen u jednačini, jeste narator koji povremeno boravi u prirodi i među ljudima.
Više o knjiziNa nedavno otvorenom 56. Niškom sajmu knjiga, izdavačkoj kući Geopoetika dodeljene su dve prestižne nagrade – "Presad mudrosti" za kompletnu produkciju u 2019. godini i nagrada "Inicijal" za delo koje afirmiše knjigu u užem ili širem smislu za zbirku pesama "Pesme 1961-2012", Boba Dilana.
Pozivamo vas da posetite naš štand na Niškom sajmu koji traje od 2. od 8. decembra u Sportskoj hali "Čair".
Dalje
Normalni ljudi
@Svet proze
Pisac kao profesija
@Pisac o piscu
Životinje u Africi
@Svet proze
Onaj iznutra
@Svet proze
Baš kako treba
@Svet proze
Ja nemam svoje ime
@Svet proze