TRAŽI

Oficirova kći Roman Milan Milišić
Godina izdanja: 2011
Format (cm): 20
Broj Strana: 348
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-080-8

Cena: 913,00 din

Dvadeset godina posle smrti Milan Milišić nam se obraća izvanrednim, do sada nepoznatim književnim delom – romanom Oficirova kći. Tako žanrovski zaokružuje svoj višestruki talenat: posle temeljnog, priznatog pesnika i sjajnog esejiste, u Milišiću smo dobili i elegičnog romanopisca.

Oficirova kći je počast jeziku, pripovest o odrastanju i nerazumevanju u nekada postojećoj domovini. Sisak, Šabac, Dubrovnik... Jugoslavija pre više od pola veka ogrnuta svečanim i setnim. Roman – elegija.

Pred nama je uzvišena tuga Milana Milišića.

Vladislav Bajac

Na ovoj pozornici kreću se, spojeni isprepletanim porodičnim i društvenim vezama, gubitnici preko kojih je prešla svom nemilosrdnom težinom istorija, oficiri raznih vojski, seljaci, ribari, propali dubrovački gospari, policajci, dečaci i devojčice, sluškinje, gazdarice, popovi i komesari. Porodica Milišićeve junakinje, devojčice Katice, takva je kakvu je mogao da sklopi samo ovaj prostor i njegove nestalnosti: „Majka se posredstvom tete Nicolette dogovara sa ilegalcem u Zagrebu, otac za to vrijeme u vojsci NDH, none simpatizer Italije, djed Dragomir folksdojčer, njegov sin u njemačkoj vojsci, baka Dara pomaže četnike i komuniste i sve ostale koji naiđu, dundo Damir šverca u Dubrovniku – luda kuća!“ Oni su kao oni putnici sabijeni u teskobu starog dubrovačkog tramvaja, čija će se poslednja vožnja završiti na (ne)očekivan način, koji je i metafora zajedničke sudbine i grubog kraja detinjstva; surovog, ali ipak potrebnog, otrežnjenja.

Milan Milišić je ostavio čitaocima ovaj rukopis kao deo svog dragocenog književnog zaveštanja, ugradivši u njega istančano poznavanje i razumevanje svog mediteranskog sveta, istovremeno otvorenog ka moru i prostranstvu, ali često skučenog i zagušenog jakim emocijama, naslagama tradicije i provincijalnošću...

Milan Ristović

Milan Milišić rođen je 6. februara 1941. godine u Dubrovniku. Srednju školu završio je u rodnom gradu, a Filološki fakultet (studije svetske književnosti) u Beogradu. Poginuo je u svom stanu u Dubrovniku 5. oktobra 1991. godine.

Za života je objavio sledeće knjige: Volele su me dve sestre, skupa (Vidici, Beograd, 1970); Koga nema (Prosveta, Beograd, 1972); Zgrad (Rad-Narodna knjiga-BIGZ, Beograd, 1977); Having a Good Time (Narodna knjiga, Beograd, 1981); Mačka na smeću (BIGZ, Beograd, 1984); Tumaralo (Dubrovnik, Dubrovnik, 1985); Vrt bez dobi (KPZ, Dubrovnik, 1986); Volile su me dvije sestre skupa (Svjetlost, Sarajevo, 1989).

Dubrovačko Kazalište Marin Držić izvelo mu je 1975. godine dramsko delo Lov na bljedolikog.

Posthumno su štampane slijedeće Milišićeve knjige: Stains (Zagreb-Dubrovnik, 1993); Treperenje (Hrvatska sveučilišna naklada, Zagreb, 1994); Nastrana vrana (SIC, Beograd, 1995); Stvaranje Dubrovnika (Bosanska knjiga, Sarajevo, 1996); Treperenje (Stubovi kulture, Beograd, 1997); Mrtvo zvono (Feral Tribune, Split, 1997); Otoci (Durieux, Zagreb, 1997) i Putopisi (Bosanska knjiga, Sarajevo, 1997).

Milišić je prevodio sa engleskog jezika poeziju Teda Hjuza i Roberta Frosta, a s Meri Milišić Hobita J. R. R. Tolkiena, jednu od najpopularnijih knjiga za decu.

Ostale knjige autora

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Brada natopljena krvlju Daniel Galera

U ovom romanu koji se teško ispušta iz ruku, čitalac ima priliku da se upozna s delom Brazila koji se ne uklapa u našu uobičajenu sliku o toj zemlji i koji je egzotičan čak i velikom broju Brazilaca. Opisujući palanački mentalitet primorskog mesta koje još nije našlo svoje mesto u novom veku, autor donosi razmišljanja i nedoumice mladog čoveka koji pokušava da shvati svoju ulogu u svetu, da sebi objasni ko je on, ko su drugi, da li se može voleti, da li se može praštati i da li praštanje ičemu služi.

 

Više o knjizi
Najnovija predsajamska izdanja Geopoetike

Geopoetika je upravo objavila tri prevoda stranih autora koji nikada do sada nisu bili objavljivani u Srbiji. Mirjana Pavlović je s kineskog prevela tri novele u zbirci "Tri kralja" kineskog autora A Čenga, uz Mo Jena i Han Šaogunga, najvažnijeg pripadnika književnog pokreta traženja korena. Jovan Tatić je sa portugalskog preveo roman "Brada natopljena krvlju" za koju je Daniel Galera, jedan od najboljih brazilskih pisaca mlađe generacije, dobio nagradu države Sao Paolo za knjigu godine. Dragana Đorđević je s arapskog prevela "Priviđenja iz senke", najnoviji roman egipatske književnice Mansure Izudin, koja će biti gost ovogodišnjeg Sajma knjiga. A među četiri nova naslova nalazi se i domaći autor Geopoetike Radivoj Šajtinac. Njegova najnovija prozna knjiga "Suva igla" sedmo je delo ovog pisca u izdanju Geopoetike.

Dalje
Najčitanije

Normalni ljudi Sali Runi @Svet proze

Pisac kao profesija Haruki Murakami @Pisac o piscu

Životinje u Africi Erlend Lu @Svet proze

Onaj iznutra Sem Šepard @Svet proze

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ja nemam svoje ime Ju Hua @Svet proze