TRAŽI

Learning Cyrillic Selected Stories David Albahari
Translated from the Serbian by Ellen Elias-Bursać
Godina izdanja: 2012
Format (cm): 20
Broj Strana: 271
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-096-9

Cena: 1320,00 din

Using the fine strokes of his familiar melancholic narrative, in Learning Cyrillic Albahari offers us an entire palette of finesses in this masterful portrait of identity. Against the background of the immigrant experience, the author presents us cameos which show the multi-faceted relationships of his characters with their surroundings. Here we have the intimate workings of the marital matrix, the gap (or exchange…) between generations, the relationship between a newcomer in the New World with the Native Americans, the struggle between the retention of one’s devotion to birthplace and the need to fit into one’s adopted homeland – the contrasts are stark and thought-provoking. Albahari’s short stories in this volume echo with the contemporary theme of our loss of and subsequent search for identity. Presented with his particular flare for the ironic and subtle, these stories are simply breathtaking.

David Albahari was born in Serbia in 1948 and emigrated to Canada in 1994. He is the author of thirteen novels and eleven collections of short stories. Description of Death, a collection of short stories won the Ivo Andric Award in 1982. His novel Bait won the NIN Award as the best novel published in Serbia in 1996. His books have been translated into twenty languages. Six of his books have been translated into English, including Goetz and Meyer, which won the ALTA award, and Leeches which has been described as “a bold response to Serbia’s bloodstained history.” One of his stories was selected for Best European Fiction 2010, edited by Aleksandar Hemon. David Albahari has translated into Serbian many books by contemporary British, American, Australian and Canadian authors, including stories and novels by S. Bellow, I. B. Singer, T. Pynchon, M. Atwood, V. S. Naipaul and V. Nabokov. He has also translated plays by Sam Shepard, Sarah Kane, Caryl Churchill and Jason Sherman. He was a participant in the International Writing Program in Iowa (1986) and International Writer-in-Residence at the University of Calgary, under the auspices of Markin-Flanagan Distinguished Writers Program (1994-95). He lives in Calgary, Canada, with his wife and their two children.

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Brada natopljena krvlju Daniel Galera

U ovom romanu koji se teško ispušta iz ruku, čitalac ima priliku da se upozna s delom Brazila koji se ne uklapa u našu uobičajenu sliku o toj zemlji i koji je egzotičan čak i velikom broju Brazilaca. Opisujući palanački mentalitet primorskog mesta koje još nije našlo svoje mesto u novom veku, autor donosi razmišljanja i nedoumice mladog čoveka koji pokušava da shvati svoju ulogu u svetu, da sebi objasni ko je on, ko su drugi, da li se može voleti, da li se može praštati i da li praštanje ičemu služi.

 

Više o knjizi
Najnovija predsajamska izdanja Geopoetike

Geopoetika je upravo objavila tri prevoda stranih autora koji nikada do sada nisu bili objavljivani u Srbiji. Mirjana Pavlović je s kineskog prevela tri novele u zbirci "Tri kralja" kineskog autora A Čenga, uz Mo Jena i Han Šaogunga, najvažnijeg pripadnika književnog pokreta traženja korena. Jovan Tatić je sa portugalskog preveo roman "Brada natopljena krvlju" za koju je Daniel Galera, jedan od najboljih brazilskih pisaca mlađe generacije, dobio nagradu države Sao Paolo za knjigu godine. Dragana Đorđević je s arapskog prevela "Priviđenja iz senke", najnoviji roman egipatske književnice Mansure Izudin, koja će biti gost ovogodišnjeg Sajma knjiga. A među četiri nova naslova nalazi se i domaći autor Geopoetike Radivoj Šajtinac. Njegova najnovija prozna knjiga "Suva igla" sedmo je delo ovog pisca u izdanju Geopoetike.

Dalje
Najčitanije

Normalni ljudi Sali Runi @Svet proze

Pisac kao profesija Haruki Murakami @Pisac o piscu

Životinje u Africi Erlend Lu @Svet proze

Onaj iznutra Sem Šepard @Svet proze

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ja nemam svoje ime Ju Hua @Svet proze