TRAŽI

Tri plus 1 Peter Zilahi
Sa mađarskog preveo Marko Čudić
Godina izdanja: 2012
Format (cm): 20
Broj Strana: 173
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-100-3

Cena: 759,00 din

Ako bismo veštinu pisanja definisali kao manipulaciju čiji zbir čine znanje, poetika, međužanrovsko preplitanje, uz talenat svakako - dobili bismo ono što je pred nama: tekstove Petera Zilahija. U zavisnosti od ugla posmatranja, oni mogu biti čista književna proza, putopisi, duhoviti i samoironični eseji, angažovani sociopolitički pamfleti, mitološki osvrti… I sve to zajedno. A mogu biti i zvučna kulisa samoj ličnosti autora. Da li ste ikada slušali Petera Zilahija kako naizust, suvereno, šarmantno, na bini, izgovara svoju prozu (ne poeziju!)? Niste? Trebalo bi. I kada se čita i kada se gleda, Zilahi je moderniji i mlađi no što jeste.

 

Knjiga Tri plus 1 doslovno je zidana za srpsko izdanje, ne kao puki zbir tekstova već kao geopoetičko zdanje u čiji materijal je ušla Afrika, Azija, Amerika, Evropa i još štošta drugo. Sve to je čvrsto vezivno tkivo za autorove buduće književne spratove.

Vladislav Bajac

 

Peter Zilahi je bela vrana mađarske književnosti… Kao da je knjigu pisao novinar perom pesnika.

Peter Esterhazi

 

Zilahi obuhvata poeziju otpora samouverenošću hodača u snu.

Ingo Šulce

 

Ovu knjigu pisao je razigrani kockar... koji, kao i svi kockari, i on voli da dobija, ali više od svega voli da blefira, igra biografsku prozu, a nikakve egomanijakalnosti u njemu nema. Sopstveno lice koristi kao masku.

Iz „Umesto predgovora”

Peter Zilahi (Zilahy Péter, 1970), zapaženi je i svestrani pisac i provokativni performans majstor novije generacije. Po neobičnom, vrcavom i duhovitom, naizgled frivolnom i laganomladalačkom stilu i tematici, teško se može svrstati u bilo koju struju savremene mađarske književnosti. Autor je knjige Poslednji prozor žirafa (kod nas objavljene u prevodu Arpada Vicka), prevedene na nekoliko desetina jezika, i veoma zapažen publicista. Redovno piše za vodeće svetske listove Njujork Tajms, Gardijan, Frankfurter algemajne cajtung. U knjizi putopisa, eseja i novinskih članaka pod naslovom Tri plus 1 (2007), sakupljeni su plodovi autorovih razmišljanja i duhovitih zapažanja iz poslednje decenije dvadesetog i prvih godina dvadeset i prvog veka. Ovaj prevod predstavlja izbor iz te Zilahijeve knjige.

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Brada natopljena krvlju Daniel Galera

U ovom romanu koji se teško ispušta iz ruku, čitalac ima priliku da se upozna s delom Brazila koji se ne uklapa u našu uobičajenu sliku o toj zemlji i koji je egzotičan čak i velikom broju Brazilaca. Opisujući palanački mentalitet primorskog mesta koje još nije našlo svoje mesto u novom veku, autor donosi razmišljanja i nedoumice mladog čoveka koji pokušava da shvati svoju ulogu u svetu, da sebi objasni ko je on, ko su drugi, da li se može voleti, da li se može praštati i da li praštanje ičemu služi.

 

Više o knjizi
"Hronika sumnje" na albanskom

Ovih dana, u vreme održavanja Sajma knjiga u Tirani, pojavio se u prevodu na albanski jezik roman "Hronika sumnje" Vladislava Bajca.

Knjigu je izdao Albanski institut za međunarodne odnose iz Tirane, a preveo Jorgji Qirjako, donedavni zamenik direktora ovog Instituta.

Objavljivanje romana posledica je prošlogodišnjeg autorovog gostovanja u ovom Institutu i redakciji časopisa Tirana Tajms kada je Bajac u njihovoj knjižari predstavio publici svoje stvaralaštvo, kao i prethodnih poseta u okviru saradnje ove institucije i Evropskog pokreta u Srbiji.

Dalje
Najčitanije

Normalni ljudi Sali Runi @Svet proze

Pisac kao profesija Haruki Murakami @Pisac o piscu

Životinje u Africi Erlend Lu @Svet proze

Onaj iznutra Sem Šepard @Svet proze

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ja nemam svoje ime Ju Hua @Svet proze