TRAŽI

Bilbao-Njujork-Bilbao Kirmen Uribe
Sa španskog prevela Zorica Novakov Kovačević
Godina izdanja: 2013
Format (cm): 21
Broj Strana: 207
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-121-8

Cena: 803,00 din

Kad je saznao da neće još dugo živeti, Liborio Uribe, čovek koji je život proveo na svom ribarskom brodu ribareći na otvorenom moru, i baš kao i njegov otac i kao i njegov sin Hose proživeo nezaboravne i uzbudljive događaje, poželeo je pred smrt da vidi mural slikara Aurelija Artete. Mnogo godina kasnije, Liboriov unuk Kirmen, pesnik i pripovedač, pred istim muralom baskijskog slikara nalazi tragove porodičnih priča i slaže delove gotovo zaboravljenih avantura svojih predaka u građu za roman.  

Radnja romana Bilbao–Njujork–Bilbao dešava se tokom jednog leta od Bilbaoa do Njujorka, ali se grana u priču o tri generacije jedne porodice, satkanu od pisama, dnevnika, mejlova, poema. Magični mozaik sećanja i raznovrsnih pripovesti odiše poezijom inspirisanom na jednoj strani Atlantskim okeanom i njegovim legendama o ribarima i plovidbama i, na drugoj, drevnom povešću jedne od najposebnjih kultura Evrope: kulturom zagonetnog baskijskog naroda.

U toku ovog putovanja u prošlost, izvesna slikarska platna otkrivaju ono što je ranije bilo prikrivano, pripovedanja pokazuju odvažnost onih koji su bili na margini jedne epohe, i brižljivo sačuvana tajna upravo nas podseća da su naredbe srca često iznad sukoba ideja. Kirmen Uribe roman posvećuje baskijskim ribarima i njihovoj profesiji koja postepeno iščezava, no pogleda uprtog u vreme koje dolazi pokazuje nam da početkom ovog novog veka i najmanja, najmarginalnija kultura može da postane globalno značajna, jer su upravo posebnost i originalnost u središtu univerzalnog.

Kirmen Uribe (1970, Ondaroa, Baskija, Španija) pesnik i romansijer, pored pisanja, bavi se i prevođenjem i multimedijalnim projektima (kombinuje književnost sa drugim umetničkim disciplinama). Na baskijski jezik preveo je dela Rejmonda Karvera, Silvije Plat, An Sekston, Mahmuda Darviša i Vislave Šimborske. Dopisnik je mnogih uglednih časopisa, među kojima je i Njujorker.

Za svoj prvi roman Bilbao–Njujork–Bilbao, dobio je prestižnu špansku Nacionalnu nagradu za prozu 2009. (Premio Nacional de Narrativa), koju dodeljuje Ministarstvo kulture Španije, nacionalnu baskijsku Nagradu kritike 2008. (Premio Nacional de la Critica), kao i nagrade Fondacije Ramon Rubijal (Premio de la Fundación Ramón Rubial) i nagradu Udruženja baskijskih knjižara (Premio Del Gremio de Libreros de Euskadi). Drugi roman Kirmena Uribea Ono što pokreće svet (Lo que mueve el mundo) objavljen je 2013. godine i za kratko vreme doživeo je više izdanja

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Mazohistkinja Katja Perat

"Ono što je došlo s Frojdovim nipodaštavanjem moje ljubavi prema Jakobu bilo je bolno gotovo kao njegova smrt jer mi je potvrdilo da je sve što sam osećala prema njemu neosnovano i da nema nikakvu materijalnu podlogu. Da sam tog ranjivog i nesnađenog čoveka, s kojim sam saosećala i na svoj način ga kovala u zvezde, izmislila sama."

Više o knjizi
Nagrada "Đura Jakišić" Radivoju Šajtincu

Pisac i pesnik Radivoj Šajtinac dobio je Nagradu "Đura Jakišić" za 2021. godinu za zbirku pesama "Aveti avatara".

Radivoj Šajtinac je rođen 1949. godine u Zrenjaninu. Posle završene gimnazije u rodnom gradu, studirao je opštu književnost sa teorijom književnosti na Filološkom fakultetu u Beogradu. Član je Društva književnika Vojvodine, Srpskog književnog društva i Srpskog Pena. Bio je jedan od osnivača i dve decenije glavni i odgovorni urednik časopisa za književnost i kulturu Ulaznica. Piše poeziju, prozu, književnu i likovnu kritiku, bavi se dramaturgijom, prevodi s ruskog i engleskog jezika. Dobitnik je brojnih nagrada i priznanja za svoje izuzetno plodno i raznorodno stvaralaštvo.

Dalje
Najčitanije

Prvo lice jednine Haruki Murakami @Svet proze

Normalni ljudi Sali Runi @Svet proze

Srneća leđa Ana Marija Grbić @Mala edicija proze

Potencijalni kandidat Erdžan Kesal @Svet proze

Čovek u crvenom kaputu Džulijan Barns @Krug

Tišina Don DeLilo @Svet proze

Doba teskobe Pit Taunsend @Notni spisi