Estoril
Translated from the Serbian Christina Pribichevich Zorić
Godina izdanja: 2016
Format (cm): 20
Broj Strana: 347
Povez: Meki
ISBN: 978-86-6145-251-2
Cena: 1320,00 din
It is strange to find a crossroads at the very edge of civilization. The little coastal town of Estoril outside Lisbon became exactly that on the eve of World War II. Since Portugal was neutral in the war, it became the point of departure for refugees fleeing war-torn Europe, heading for America. An entire host of Europe’s elite passed through the country, including writers, poets, crowned heads of state, ambassadorial staff, along with a plethora of spies, ne’er-do-wells, cheats, and swindlers. Dejan Tiago-Stankovic invested years of research in identifying all the characters who passed through Portugal, to mention only a few: Antoine de Saint-Exupéry, Miloš Crnjanski, Jovan Ducic, Ian Fleming, Duško Popov (reputedly the model for Fleming’s James Bond), the Hapsburgs, the Romanian royalty, Zsa Zsa Gabor…The epicenter of the events in the novel is the Palácio de Estoril Hotel with its competent and friendly staff. It was there that Duško Popov was to play one of the most dangerous roles of all, that of a double agent, undercover.
A Plot of Twin Sisters
@Serbian Prose in Translation
Cena: 880,00 din
Adulterers
@Serbian Prose in Translation
Cena: 792,00 din
An Atlas Traced by the Sky
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1210,00 din
Baltimore
@Serbian Prose in Translation
Cena: 880,00 din
Consoling the Boy
@Serbian Prose in Translation
Cena: 880,00 din
Constantine’s Crossing
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1210,00 din
Destiny, Annotated
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1320,00 din
Escher's Loops
@Serbian Prose in Translation
Cena: 737,00 din
Farewell Gift
@Serbian Prose in Translation
Cena: 847,00 din
Fear and Servant
@Serbian Prose in Translation
Cena: 913,00 din
Hamam Balkania
@Serbian Prose in Translation
Cena: 990,00 din
Kaya, Belgrade and the Good American
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1430,00 din
Lake Como
@Serbian Prose in Translation
Cena: RASPRODATO
Learning Cyrillic
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1320,00 din
Ma Belle
@Serbian Prose in Translation
Cena: 990,00 din
Old Age
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1.210,00 din
Only the Gods Can Make Promises
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1320,00 din
Set Away
@Serbian Prose in Translation
Cena: 880,00 din
Tackling Foul
@Serbian Prose in Translation
Cena: 869,00 din
Thai
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1210,00 din
The Box
@Serbian Prose in Translation
Cena: 880,00 din
The Cyclist Conspiracy
@Serbian Prose in Translation
Cena: 913,00 din
The House of Memory and Oblivion
@Serbian Prose in Translation
Cena: 880,00 din
The Russian Window
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1100,00 din
The Size of the World
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1100,00 din
Too Much Time for Unimportant Things
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1100,00 din
Ultramarine
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1100,00 din
Very Little Light
@Serbian Prose in Translation
Cena: 1210,00 din
Victims of the Biedermeier
@Serbian Prose in Translation
Cena: 880,00 din
Vrlo neobična knjiga. Još neobičniji roman.
Glavni junak po imenu Z u jednoj polovini radnje zapravo je – formula! I to fraktalna (geometrijska struktura znana po samosličnosti, gde je svaki njen razloženi deo umanjena i gotovo istovetna kopija celine). Ovaj lik, zarobljen u jednačini, jeste narator koji povremeno boravi u prirodi i među ljudima.
Više o knjiziNa nedavno otvorenom 56. Niškom sajmu knjiga, izdavačkoj kući Geopoetika dodeljene su dve prestižne nagrade – "Presad mudrosti" za kompletnu produkciju u 2019. godini i nagrada "Inicijal" za delo koje afirmiše knjigu u užem ili širem smislu za zbirku pesama "Pesme 1961-2012", Boba Dilana.
Pozivamo vas da posetite naš štand na Niškom sajmu koji traje od 2. od 8. decembra u Sportskoj hali "Čair".
Dalje
Normalni ljudi
@Svet proze
Pisac kao profesija
@Pisac o piscu
Životinje u Africi
@Svet proze
Onaj iznutra
@Svet proze
Baš kako treba
@Svet proze
Ja nemam svoje ime
@Svet proze