TRAŽI

Nova era Vasilis Aleksakis
Prevela s francuskog originala Ivana Misirlić
Godina izdanja: 2008.
Format (cm): 20
Broj Strana: 216
Povez: Meki

ISBN: 978-86-7666-151-0

Cena: 682,00 din

Roman grčkog autora napisan na francuskom jeziku, a o Svetoj gori Atoskoj i izvorno objavljen u Francuskoj!

Roman o pravoslavlju koji je 2007. godini dobio jednu od dve najvažnije francuske nagrade - Veliku nagradu za roman Francuske akademije!

Knjiga koja spaja neobične događaje iz prošlosti sa životom pravoslavnih monaha sadašnjice. Jedna od retkih modernih knjiga na ovu temu koja je odjeknula u katoličkom svetu.

„Ispisujem beleške u svesci velikoj kao knjiga. Napisao sam na njenoj svetlozelenoj korici crnim velikim slovima SVETA GORA, kao što su napisana imena pokojnika na lobanjama. Nameravao sam tu da pohranim samo informacije koje se tiču atoske zajednice, a ispostavlja se da pripovedam sad sve i svašta kao da mi je namera da sastavim obimniji i ličniji tekst."

Vasilis Aleksakis, rođen 1943. godine u Atini, je grčko francuski pisac. Autor je dvadesetak knjiga, od toga deset romana, uglavnom napisanih na francuskom jeziku. Aleksakis se bavi i filmom. Kao veoma mlad dobio je stipendiju za obrazovanje u Francuskoj. Studirajuci novinarstvo planirao je da se bavi pisanjem. Vladavina vojne hunte u Grčkoj od 1967. definitivno ga je zadržala na Zapadu. Danas živi na relaciji Pariz - Atina - ostrvo Tinos.

Prvi roman Le Sandwich objavio je 1974. godine i od tada ukupno dvadesetak knjiga.

Nova era je njegov poslednji roman, izvorno objavljen na francuskom jeziku 2007. godine. Iste godine za njega je dobio Veliku nagradu Francuske akademije za roman (Grand Prix du roman de L'Academie francaise).

Dobitnik je i više drugih nagrada: Prix Albert Camus, Prix Charles - Exbrayat, Prix Alexandre - Vialatm (1992. za knjigu Avant), Prix de la Nouvelle de l'Academie francaise (1997. za knjigu Papa).

Ovo je prvo pojavljivanje jedne Aleksakisove knjige na srpskom jeziku

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Brada natopljena krvlju Daniel Galera

U ovom romanu koji se teško ispušta iz ruku, čitalac ima priliku da se upozna s delom Brazila koji se ne uklapa u našu uobičajenu sliku o toj zemlji i koji je egzotičan čak i velikom broju Brazilaca. Opisujući palanački mentalitet primorskog mesta koje još nije našlo svoje mesto u novom veku, autor donosi razmišljanja i nedoumice mladog čoveka koji pokušava da shvati svoju ulogu u svetu, da sebi objasni ko je on, ko su drugi, da li se može voleti, da li se može praštati i da li praštanje ičemu služi.

 

Više o knjizi
Najnovija predsajamska izdanja Geopoetike

Geopoetika je upravo objavila tri prevoda stranih autora koji nikada do sada nisu bili objavljivani u Srbiji. Mirjana Pavlović je s kineskog prevela tri novele u zbirci "Tri kralja" kineskog autora A Čenga, uz Mo Jena i Han Šaogunga, najvažnijeg pripadnika književnog pokreta traženja korena. Jovan Tatić je sa portugalskog preveo roman "Brada natopljena krvlju" za koju je Daniel Galera, jedan od najboljih brazilskih pisaca mlađe generacije, dobio nagradu države Sao Paolo za knjigu godine. Dragana Đorđević je s arapskog prevela "Priviđenja iz senke", najnoviji roman egipatske književnice Mansure Izudin, koja će biti gost ovogodišnjeg Sajma knjiga. A među četiri nova naslova nalazi se i domaći autor Geopoetike Radivoj Šajtinac. Njegova najnovija prozna knjiga "Suva igla" sedmo je delo ovog pisca u izdanju Geopoetike.

Dalje
Najčitanije

Normalni ljudi Sali Runi @Svet proze

Pisac kao profesija Haruki Murakami @Pisac o piscu

Životinje u Africi Erlend Lu @Svet proze

Onaj iznutra Sem Šepard @Svet proze

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ja nemam svoje ime Ju Hua @Svet proze