Pohvala Geopoetici na dodeli Nagrade “Ljubiša Rajić
21.09.2021.
Svake druge godine, 4. aprila dodeljuje se Nagrada "Ljubiša Rajić" za najbolji prvi prevod sa bilo kog jezika na srpski jezik u svim žanrovima..
Na dodeli nagrade za 2016 i 2017, koju je dobila Aleksandra Milanović, članovi žirija Radoš Kosović (predsednik) I Biljana Isailović uputili su posebne pohvale Izdavačkoj kući Geopoetika, koja godinama sarađuje sa mladim i talentovanim prevodiocima, pružajući im na taj način mogućnost da se profesionalno ostvare, ali i da našem području daruju kvalitetne prevode iz oblasti beletristike i humanistike.
Od dvanaest prevoda koji su nominovni za ovu nagradu, bilo je čak šest prevodilaca čije je prve prevode objavila Geopoetika u protekle dve godine: Ana Stanićević (sa islandskog prevela "Mesečev kamen" Sjona); Mila Stamenković (sa korejskog prevela "Zvuk Groma" Kim Đu Jonga); Lucy Stevens (sa engleskog prevela "Utopiju pravila" Dejvida Grejbera); Jasmina Andonović (sa italijanskog prevela "Proročanstvo i druge priče" Sandra Veronezija); Ivan Antić (sa slovenačkog preveo "Kapiraš" Andreja Blatnika), kao i Miloš Delić koji je sa persijskog preveo "Priče sa Sabalana" Mohameda Reze Bajramija.
Ova nagrada osnovana je 2013. godine, u spomen na prevodioca, profesora i osnivača katedre za skandinavistiku na Filološkom fakultetu u Beogradu, Ljubišu Rajića, a na inicijativu njegove porodice.