Radoš Kosović dobitnik nagrade "Miloš N. Đurić"
05.08.2021.
Radoš Kosović, dobitnik je nagrade "Miloš N. Đurić" za 2015. godinu. Nagradu je dobio za najbolji prevod proznog dela, za prevod sa norveškog knjige "Dani u povesti tišine" Merete Linstrem koju je Geopoetika objavila ove godine.Ovo priznanje Udruženje književnih prevodilaca Srbije dodeljuje za najbolji prevod na srpski jezik dela iz oblasti poezije, proze i humanistike.
Posebnu pohvalu dobila je i Vesna Gazdić za prevod sa turskog romana "Đavo, anđeo i komunista" Nedima Gursela, takođe u izdanju Geopoetike.A ovo je saopštenje žirija koje je sastavio član žirija Živojin Kara-Pešić: MERETE LINSTREM: DANI U POVESTI TIŠINE(prevod sa norveškog Radoša Kosovića za Geopoetiku) „Ja sam ga pustila.“ Ovom smislovnom elipsom otpočinje gorka povorka nesahranjivih uspomena. Eva, junakinja, u svojoj ispovesti zaobilazi ukućane, sveštenika, rođake, kućnu pomoćnicu. Poverava se jednoj jedinoj osobi – čitaocu. Danonoćni koštac muške i ženske bračne tišine Eve i Simona teče uz nečujne grcaje ispod površine običnih reči. Rečenice utrnu usred misli. Da bi posle tihog uzdaha bile nastavljene. Nedosegnuti zamasi nemuštog opštenja, nalik na uzaludan trud promrzlog beskućnika da ovlaženim kresivom začne plamičak. Nemi vapaji za barem jednom rečju – bila ona čemer ili melem – koja bi unela zatišje u tišinu. Nedoumice u kojima bojažljivost stalno preteže nad odvažnošću. Nema pomoći od dugih godina telesne bliskosti i prostorne blizine. Jednina ne uspeva da opkorači prepreku koja je deli od malobrojne množine bližnjih. Tišina iz naslova nije Plautovo i Hobsovo Čovek je čoveku vuk. Nije ni Sartrovo Pakao, to su drugi, niti Rat svih protiv sviju. Nije ni sveta osama bogomolje koju pohodi glavar Sent-Egziperijevog „Utvrđenja“. Ona je neutažena – i neutaživa – želja da se drugome oprosti, ali tek pošto se pred njim iskupi. Prikrivanje se pravda uviđavnošću. Zaogrnute plaštom plašnje da su im se plemenite namere izmetnule u trajne ozlede, duše se leče jogunačkom ćutnjom. Ovo vrzino kolo bežanja od sebe progonjenog sobom dalo bi se, možda, sažeti kao Čovek je sebi tamnica. Šta su, pitate se, činovi za čija strogo oročena priznanja, ako se kasno ili nikad ne uruče, sledi surova kazna? Ne bismo se usudili da vam prepričavamo ovu ispovest u kojoj svaki prekid čitanja liči na neučtivost prema osobi koja vas je odabrala za nemog sagovornika. Pripovest iz druge ruke obezvredila bi pojam povesti u naslovu. Upravo taj otpor prepričavanju jemči da pročitano ne pristaje na seobu u zaborav. U slepom sokaku završne rečenice „Posle ga više nikad nisam videla“ čitalac je prepušten nagađanju o nedorečenom. A prevodilac, najpažljviji čitalac, koga je pisac pre nas uputio u ovu ispovest? Brižljiv (i više od toga – brižan) u traženju reči kojima valja predstaviti nečije nepronađene reči. Nadnesen nad ambis te zaglušne tišine samotništva i neutešne potištenosti, gospodin Kosović namernim, životno odomaćenim jezičkim običnostima, mestimično smekšava Evinu otuđenost od kućevnog okružja i doprinosi njenoj prisnosti sa čitaocem. Usuđujemo se da ovom nadmetanju autorkinog i prevodiočevog majstorstva oko prikazivanja patnje kroz izuzetnu običnost dodelimo odličje najpoetičnijeg poređenja u našem jeziku: Miriše kao duša.
Geopoetika na 52. Niškom sajmu knjiga i grafike!
05.08.2021.
Dragi čitaoci, Geopoetika i ove godine učestvuje na Niškom sajmu knjiga i grafike koji se održava od 23. do 30. novembra u hali "Čair". Posetite naš štand!Sajam je otvoren svakog dana od 10 do 20 časova.Vidimo se!
Pročitaj višeGeopoetici nagrada za Najbolju izdavačku produkciju u 2015. godini!
05.08.2021.
Izdavačka kuća Geopoetika dobila je na Prvom internacionalnom sajmu knjiga u Podgorici Nagradu "Božidar Vuković Podgoričanin" za Najbolju izdavačku produkciju u 2015. godini.
Pročitaj višeRadošu Kosoviću nagrada "Aleksandar I. Spasić" za prevod knjige "Filozofija slobode" Laša Fr. H. Svensena.
05.08.2021.
Prevodilac Radoš Kosović ovogodišnji je dobitnik nagrade "Aleksandar I. Spasić" za prevod sa norveškog dela Laša Fr. H. Svensena "Filozofija slobode" koju je Geopoetika objavila 2013. godine. Dvogodišnja nagrada "Aleksandar I. Spasić" se dodeljuje za najbolji prevod nekog značajnog dela iz oblasti humanistike sa svih jezika na srpski jezik.
Pročitaj višeGeopoetika na Prvom internacionalnom sajmu knjiga Podgorica 2015!
05.08.2021.
Dragi čitaoci, Geopoetika učestvuje na Prvom internacionalnom sajmu knjiga Podgorica 2015, koji se održava od 18. do 22. novembra u Capital Plazi. Posetite naš štand i izaberite neki dobar naslov.Vidimo se!
Pročitaj više„Thai“ Gorana Gocića i „Very Little Light“ Vladana Matijevića u širem krugu za IMPAC Dublin nagradu.
21.09.2021.
Dva romana iz Geopoetikine edicije Serbian Prose in Translation našla su se u širem izboru za prestižnu IMPAC Dublin nagradu: - roman Thai Gorana Gocića u prevodu sa srpskog na engleski Tine Pribichevich Zoric, kojeg je nominovala Biblioteka grada Beograda uz JU Gradska biblioteka i čitaonica Herceg-Novi iz Crne Gore - roman Very Little Light Vladana Matijevića u pevodu sa srpskog na engleski Perside Bošković, kojeg je nominovala Biblioteka grada Beograda. Izbor naslova koji su ušli u uži krug biće objavljen u aprilu 2016. a objava pobednika biće u junu 2016. godine.
Pročitaj višePriča na poklon!
05.08.2021.
Dragi čitaoci, povodom deset godina postojanja lektorata za portugalski jezik na Filološkom fakultetu u Beogradu, predstavnici Centra za portugalski jezik su odlučili da na Sajmu knjiga čitaocima poklone priču Gonsala M. Tavareša "Fotografija. Priča o vampiru iz Beograda" u prevodu Jovana Tatića uz svaki kupljeni primerak knjige portugalskog autora ili autora koji piše na portugalskom jeziku. S ozbirom na to da Centar za portugalski jezik nema svoj štand na Sajmu, priču će deliti kupcima nekoliko izdavačkih kuća među kojima je i Geopoetika. Geopoetika će na Sajmu imati sledeće knjige prevedene s portugalskog: Mija Koto "Isusalim", Paulina Šizijane "Nikeče", Milton Hatum "Dva brata" i "Siročad Eldorada", Alemejda Farija "Luzitanija", Afonso Kruz "Kokoškina lutka" i Dulse Marija Kardozo "Povratnici".Uz svaki kupljeni primerak jednog od ovih naslova, kupci će dobiti priču na poklon.
Pročitaj višeGeopoetika na 60. Međunarodnom beogradskom sajmu knjiga!
05.08.2021.
Dragi čitaoci, Geopoetika i ove godine učestvuje na Međunarodnom beogradskom sajmu knjiga, na svom dobro poznatom mestu u areni hale 1. Kao i svake godine, trudili smo se da napravimo interesantan nastup koji je ove godine obeležen sloganom "Potraga za identitom - jesmo li to što smo", sa reflektujućim tangramom u samom centru štanda kojem svaki dan menjamo oblik. Takođe veliku pažnju ove godine, pored novih naslova, posvećujemo predstavljanju aplikacije "Geopoetika e-knjižara" preko koje naši čitaoci od ovog Sajma imaju mogućnost kupovine e-knjiga. Aplikacija je besplatna za preuzimanje preko Google Play prodavnice, a sredinom novembra biće spremna i aplikacija za iOs uređaje. Iskoristite Sajamsku akciju, i u toku Sajma preuzmite besplatno e-knjigu Slavoljuba Stankovića "Prvaci sveta!".
Prezentaciju naše aplikacije možete pogledati na našem štandu do kraja trajanja Sajma.Vidimo se!
Drugo izdanje romana "Prvaci sveta!" Slavoljuba Stankovića!
05.08.2021.
Geopoetika je upravo objavila drugo izdanje omnibus romana "Prvaci sveta!" Slavoljuba Stankovića. Prvo izdanje Geopoetika je objavila u oktobru 2014. godine.
Pročitaj višePopust u Zvezdara teatru za članove Kuće za čitanje!
05.08.2021.
Dragi čitaoci,Članstvo u našem klubu čitalaca Kuća za čitanje vam sada donosi nove pogodnosti. Zvezdara teatar omogućuje svim članovima našeg kluba da kupuju karte za repertoar ovog pozorišta sa 20% popusta tokom cele sezone 2015/2016. Potrebno je samo da pri prvoj kupovini karata na blagajni Zvezdara teatra pokažete svoju člansku kartu i bićete registrovani za popust i za svaku sledeću kupovinu. Ukoliko niste dobili člansku kartu prilikom učlanjenja, posetite nas u Klubu čitalaca gde ćemo Vam izdati karticu.
Pročitaj više