Sedmi dan
Ju Hua
S kineskog preveo Zoran Skrobanović
Godina izdanja: 2017
Format (cm): 20
Broj Strana: 208
ISBN: 978-86-6145-227-7
Cena: Rasprodato
Ju Hua se u svojim delima kontinuirano bavi sudbinom običnog malog čoveka izloženog silovitim društvenim potresima. Junaci romana Živeti (Geopoetika, 2009) i Zapisi o prodavcu krvi (Geopoetika, 2014) trpe razorne posledice društvenopolitičkih promena u drugoj polovini prošlog veka, a Sedmi dan predstavlja književni osvrt na savremenu Kinu. No, čak i onda kad realnost deluje fantastičnije od književne fikcije, dobar pisac je kadar da je poetizuje, učini bliskom i univerzalno razumljivom.
Iako je reč o svetski priznatom piscu čija su dela prevedena na više od dvadeset jezika, za razliku od mnoštva savremenih kineskih književnika proslavljenih van granica Kine, Ju Hua dosledno i smelo piše o nepravednostima kineskog društva koje ugrožavaju običnog čoveka. Sedmi dan je nadahnut istinitim događajima, što je pojedine kineske kritičare navelo da Ju Huau zamere na „preteranoj dokumentarnosti", ali ne treba zaboraviti da je reč o vrhunskom književnom ostvarenju u kojem brutalna stvarnost pre svega predstavlja motiv, vešto uklopljen u narativnu strukturu dela. Uostalom, prošlost nas uči da saosećanje prema ugroženim i marginalizovanim članovima sopstvene zajednice, hrabro pretočeno u iskreno umetničko ostvarenje, nije ništa drugo do vrhunski čin rodoljublja.
Zoran Skrobanović
Ju Hua (Yu Hua), jedan od najvažnijh savremenih kineskih stvaralaca, rođen je 1960. godine u kineskoj provinciji Džeđang. Školovao se u vreme Kulturne revolucije i to je značajno uticalo na tematske odrednice književnih dela ovog pisca koji je do sada objavio pet romana - najvažniji su Živeti, Zapisi o prodavcu krvi, Braća, Sedmi dan - kao i više zbirki pripovedaka i eseja. Dobitnik je prestižnih nagrada, a dela su mu prevedena na više od dvadeset svetskih jezika.