Idemo da krademo konje
Per Petešun
Preveo s norveškog: Predrag Crnković
Godina izdanja:
Format (cm):
Broj Strana: 196
ISBN:
Cena: Rasprodato
Dobitnik međunarodne Impak Dablin književne nagrade za 2007. godinu. Roman koji je pobedio sedam knjiga iz najuže nominacije i koji je bio jedini van engleskog govornog područja. Među knjigama iz najužeg izbora nalazile su se Artur & Džordž Džulijana Barnsa, Spori čovek nobelovca Dž. M. Kucija, Nema zemlje za starce Kormaka Makartija, Klovn Šalimar Salmana Ruždija ... Prethodni dobitnik ove nagrade bio je nobelovac Orhan Pamuk.
Nagrada The Independent Foreign Fiction 2006.
Nagrada The Bookseller’s 2004.
Nagrada norveških kritičara 2003.
Roman je u izboru Njujork tajmsa za knjigu 2007. godine zauzeo drugo mesto.
„Od prve kratke rečenice ovog hipnotišućeg norveškog romana o mladosti, sećanju, i da, krađi konja, znate da ste u rukama majstora pripovedanja.“
Njusvik
„Petešun dočarava srž čovekove neizmerne egzistencije čistim potezima i svežinom koja vas udara kao nalet zimskog vetra – iznenađuje vas i oduzima vam dah.“
Dejli ikspres
„Intimna senzacija života – bode vas u srce – možete je osetiti od prve do poslednje strane kao da čitate Hemingveja.“
Politiken
„Čitaoci osećaju snegom prekriveni seoski pejzaž i miris tek oborene smreke isto onako prodorno i jasno kao što ih je i pisac osećao. Ovaj zapanjujući roman govori vam o norveškom selu i njegovoj duši više od oduševljeno obaveštenih bedekera.“
Telegraf
„Per Petešun osvetljava životne krize mladosti i suncem obasjane letnje šume u Idemo da krademo konje; istinski dragulj, sažet a blistav.“
Indipendent
„Petešunova štedljiva i promišljena proza ima zapanjujuću snagu.“
Njujorker
Per Petešun je rođen 1952. u Oslu. Bibliotekar po obrazovanju, a sada profesionalni pisac, autor je više romana i zbirke refleksivnih i književnih eseja Månen over porten (Mesec nad kapijom). U književnom svetu debitovao je zbirkom kratkih priča Aske i munnen, sand i skoa (Pepeo u ustima, Pesak u cipelama). Roman Til Sibir (U Sibir) doneo je Petešunu nominacije za književnu nagradu Nordijskog saveta (Nordisk Råds litteraturpris) i za međunarodnu Impak Dablin nagradu za književnost. Za roman I kjølvannet (Odmah potom) dobio je nagradu Brage (Brageprisen) i nominovan je za nagradu britanskog lista Indipendent (Independent Foreign Fiction Prize). Svetski proboj napravio je 2003. godine romanom Idemo da krademo konje (Geopoetika, 2008), koji je preveden na 50 jezika, a za koji je dobio Nagradu norveških knjižara (Bokhandlerprisen), Nagradu norveških književnih kritičara (Kritikerprisen), nagradu britanskog lista Indipendent za najbolju knjigu strane proze, kao i Impak Dablin nagradu za književnost i to u konkurenciji sa imenima poput nobelovca Kucija, Kormaka Makartija, Salmana Ruždija i Džonatana Safrana Fora. Njujorški Tajms je taj roman uvrstio među pet najboljih knjiga u 2007, a američki časopisi Tajm magazin i Entertejnment vikli uvrstili su ga među prvih deset u istoj godini. Roman Kleta reko vremena (2008, Geopoetika 2009) doneo je Peru Petešunu nagradu Brage, nagradu Norveških književnih kritičara i književnu nagradu Nordijskog saveta. Petešun je bio počasni književnik Bergenskog međunarodnog festivala (Festspilldikter) u 2009. Za roman Odbijam (2012, Geopoetika 2013) Petešun je po treći put dobio Nagradu norveških knjižara. Dobitnik je nagrade Jildendal (Gyldendalprisen) za 2012, a zatim i književne nagrade Dublau (Doblougprisen) koju dodeljuje Švedska akademija, kao i godišnje nagrade izdavačke kuće Askehaug (Aschehoug) za 2016. godinu.